mourir

-Je n'ai jamais dit qu'ils étaient morts pour rien.
Nor one I arrived at lightly.
Ils étaient morts de frousse. Avec le meilleur des calmants à portée de la main. Et rien.
I mean, they were scared out of their minds, and the greatest stress reliever right at their fingertips... and nothing.
Des parents que je connaissais, comme mes grands-parents, mais d'autres que je n'avais jamais connu durant ma vie, étaient là egalement, ainsi que des oncles et des tantes qui étaient morts avant que je les connaisse.
Relatives I knew of, such as my grandfathers, but never knew in life were there as well as uncles and aunts who passed before I knew them.
Des parents que je connaissais, comme mes grands-parents, mais d'autres que je n'avais jamais connus durant ma vie, étaient là egalement, ainsi que des oncles et des tantes qui étaient morts avant que je les connaisse.
Relatives I knew of, such as my grandfathers, but never knew in life were there as well as uncles and aunts who passed before I knew them.
Les jeunes soldats dans les tranchées étaient morts de peur.
The young soldiers in the trenches were scared stiff.
Ses parents étaient morts de peur en regardant son premier spectacle d'acrobaties.
His parents were scared stiff watching his first acrobatics show.
Il n'avait aucune famille, tous ses amis étaient morts.
He had no family, he outlived all of his friends.
Jacob et Joseph avaient été leurs chefs mais ils étaient morts.
Jacob and Joseph were their leaders, but they had passed away long ago.
Ils étaient là, mais... ils étaient morts.
They were there, but... They were gone.
J'étais consciente que mes animaux qui étaient morts étaient aussi au paradis.
I was aware that my animals that had passed over were also in heaven.
C'était la première fois que je comprenais vraiment que mes parents étaient morts.
This was the first time I truly processed that my parents were gone.
Il s’agissait des gens que j’avais aimés et qui étaient morts avant moi.
They were the people that I loved who had passed before me.
Les enfants étaient morts dans un tank.
The police found the children drowned in a locked cistern.
T'as dit que les aliens étaient morts !
You said that no one was left alive!
On m'a dit que des gars étaient morts.
I hear a lot of guys are dying.
Plusieurs de ses frères et sœurs étaient morts en exil.
He was young and strong but only lived to 42.
Mes amis étaient morts.
All my friends were gone.
Pour la plupart, ils étaient morts.
But for the most part, the skies were mine.
Ils étaient morts. Je ne sais pas ce qui s'est passé en bas.
Look, I got no idea what went down here.
Et s'ils étaient morts ?
What if they're gone?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X