ériger
- Exemples
Il érigea sa fameuse chaire dans le vénérable édifice de Randa. | He built his famous pulpit in the venerable building of Randa. |
Roboam, s’étant établi à Jérusalem, érigea en forteresses des villes de Juda. | And Roboam dwelt in Jerusalem, and built walled cities in Juda. |
On érigea des églises dans toute l'île. | Churches were erected all over the island. |
Personne ne sait toutefois qui l’érigea ni quand précisément. | Who built it and when exactly is, however, a mystery. |
Après eux, l'Angleterre érigea sa suprématie sur l'Europe, et pour longtemps. | Following Holland, England rose to great heights over Europe, and for a long time. |
C'est en 1232 que le Seigneur de Chassey érigea une première place forte, puis, un donjon. | It is in 1232 the Chassey Lord erected a strong first place, then, a Dungeon. |
En 1949, il érigea le premier dôme géodésique qui pouvait supporter son propre poids sans limites pratiques. | In 1949, he erected his first geodesic dome building that could sustain its own weight with no practical limits. |
Obéissant aux directives laissées par Moïse, on érigea sur le mont Ébal un monument fait de grandes pierres. | According to the directions given by Moses, a monument of great stones was erected upon Mount Ebal. |
Haman érigea une potence afin d’y pendre Mardochée, c’est lui qui s’y retrouva pendu (Esther 7 :10). | Haman erected gallows upon which to swing Mordecai, but ended up swinging upon them himself (Esther 7:10). |
Rapidement il prépara du mortier et, une brique après l’autre, il érigea autour d’Enrique Viani un cylindre haut et étroit. | Quickly he mixed mortar and, brick by brick, built up around Enrique Viani a tall, thin cylinder. |
Le peuple de l'Ancienne Alliance connut cette misère dès le temps de l'exode, lorsqu'il érigea le veau d'or. | The people of the Old Covenant experienced this misery from the time of the Exodus, when they set up the golden calf. |
Dans un acte de reconnaissance envers les Omeyyades, il érigea un mausolée sur le site abritant la sépulture de Mu'awiya. | In an act of respect for the previous Umayyad rulers, he erected a shrine on the site of Mu'awiya's grave in the city. |
On érigea en 1889 un bâtiment spécial pour la collection d'histoire naturelle, qui appartenait à l'Université depuis 1810. | Berlin University started a natural history collection in 1810, which, by 1889 required a separate building and became the Museum für Naturkunde. |
La tour d’Uzdah était une fortification que la famille Šubić érigea en vue de contrôler la route qui reliait Skradin à son arrière-pays. | The tower of Uzdah was a fortification which the Šubić family set up in order to control the road which connected Skradin to its back-country. |
La ville resta carthaginoise jusqu’à l’arrivée de Timoléon qui la ramena sous l’influence grecque et qui érigea des remparts nouveaux. (338 av. J.C.) | The City remain Carthaginian until the arrival of Timoleonte, who took it back under Greek influence and once again raised its defensive walls (338 BC). |
On raconte que c'est le géant Fionn Mac Cumhall qui érigea cette tombe pour rendre hommage aux prouesses d'un géant écossais rival qu'il avait battu. | The famous giant Fionn Mac Cumhall is said to have erected the tomb out of respect for the battle prowess of a rival Scottish giant he defeated. |
Le 28 novembre 1982, lorsque le bienheureux Jean-Paul II érigea l’Opus Dei en prélature personnelle, il le désigna comme Prélat de la nouvelle prélature. | On November 28, 1982, when Blessed John Paul II erected Opus Dei as a personal prelature, he appointed Alvaro del Portillo Prelate of the new prelature. |
Cos, comme tout l’Empire romain, fut astreinte au puissant culte des empereurs, et érigea des temples en leur honneur pour leur offrir des sacrifices comme à des dieux. | Cos, like the Roman Empire, was compelled to the powerful cult of the emperors, and temples erected in their honor for their sacrifice as to gods. |
Sur la hauteur méridionale du mont des Oliviers, en face du mont Morija, où se dressait le magnifique temple de l'Éternel, Salomon érigea une série de bâtiments imposants qui servaient de sanctuaires païens. | On the southern eminence of the Mount of Olives, opposite Mount Moriah, where stood the beautiful temple of Jehovah, Solomon erected an imposing pile of buildings to be used as idolatrous shrines. |
En 405 av. J.C. monta au pouvoir Denys I qui, après avoir stipulé la paix avec les Carthaginois, fortifia l’île d’Ortigia et érigea 22 kilomètres de remparts autour de la ville et la forteresse du Château Eurìalo. | In 405 BC, Dionysius I came to power, who, after stipulating peace with the Carthaginians, fortified the Island of Ortigia and erected a 22km wall around the City, and also erected the fortress around the Eurìalo Castle. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !