équivalence
- Exemples
M. Goebbels a également fait référence au terme "équivalence". | Mr Goebbels also made reference to the word "equivalence". |
Nous reviendrons par la suite sur cette équivalence entre bonno et satori. | We will come back to this equivalence between bonno and satori. |
Rappelons aussi Einstein avec la célèbre équivalence de l’énergie, E=mc². | We recall, as well, Einstein with the famous equivalence E = mc2. |
Le pouvoir et la responsabilité sont en corrélation et équivalence. | Power and liability are correlative and equivalent. |
Par extension, la même équivalence de traitement doit être d'application pour les élections locales. | By extension, the same equivalent treatment must apply to local elections. |
Les concentrations sont exprimées en équivalence toxique. | Concentrations are expressed in toxic equivalents. |
C'est pourquoi j'ai déjà envoyé votre équivalence. | Which is why I already sent in your A.P. |
L'unité (coïncidence, identité, équivalence) des contraires est conditionnelle, temporaire, transitoire, relative. | The unity (coincidence, identity, equal action) of opposites is conditional, temporary, transitory, relative. |
Cependant, la Théorie de l'Equivalence Globale montre comment doit être comprise cette équivalence quantitative. | However, the Theory of Global Equivalence shows how this quantitative equivalence should be understood. |
leur équivalence puisse être démontrée et satisfasse les autorités compétentes, et | Their equivalence can be demonstrated to the satisfaction of the competent authority, and |
Cette équivalence est purement et simplement irréaliste au niveau européen. | This kind of equivalence across Europe is simply unrealistic. |
Coentreprises — Transition de la consolidation proportionnelle à la mise en équivalence | Joint ventures—transition from proportionate consolidation to the equity method |
Quelle équivalence en CO2 représente ce sauvetage in extremis ? | So now what's the CO2 equivalent of the getting there on time? |
Si une méthode différente de celle décrite ci-dessus est utilisée, son équivalence doit être démontrée. | If a method other than that described above is used, its equivalence must be demonstrated. |
Si la méthode utilisée diffère de celle décrite ci-dessus, son équivalence doit être démontrée. | If a method other than those described above is used, its equivalence must be demonstrated. |
L’utilisation d’une méthode dont l’équivalence est prouvée est autorisée. | It is permitted to use a method that is proven to be equivalent. |
Cette équivalence peut notamment être évaluée par rapport aux exigences d’interopérabilité et d’efficacité opérationnelle. | This equivalence can be assessed in particular with regard to interoperability and operational efficiency requirements. |
En établissant cette équivalence, l'énergie électromagnétique s’unifie avec la masse ou caracoles des filaments de la globine. | By establishing this equivalence, electromagnetic energy is unified with mass or loops of filaments of globine. |
En conséquence, la définition d'une équivalence d'acier nécessite une étude soigneuse des spécifications par des professionnels qualifies. | Consequently, defining steel equivalents requires a careful study of the specifications by qualified professionals. |
Cette variabilité a donc réduit la capacité du test à démontrer une équivalence entre les lots de référence. | This variability reduced the ability of the test to demonstrate equivalence between reference batches. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !