équité

Toutefois, la location a l'inconvénient de ne pas construire toute équité.
However, renting has the disadvantage of not building any equity.
Ksay régie Mecque avec équité et était aimé par tout le monde.
Ksay governed Mecca with fairness and was loved by everyone.
Pour nous, cela inclut de vous traiter avec équité et respect.
To us, that includes treating you fairly and with respect.
Nous devons traiter ces informations avec prudence et équité.
We should treat this information with caution and fairness.
La tension peut être personnalisée selon votre équité.
The voltage can be customized according to your equirement.
Il contribue à améliorer l’éclat et l’équité de manière sûre.
It helps to improve glow and fairness in a safe manner.
Jugez avec équité et ne soyez pas parmi les injustes.
Judge ye fairly and be not of the unjust.
Bien, en toute équité, elle l'a gagné à l'ancienne manière.
Well, in all fairness, she did earn it the old-fashioned way.
Examinez avec équité et justice ce qui a été envoyé.
Peruse, with fairness and justice, that which hath been sent down.
Justice et équité sont devenues une partie intégrante de l'existence actuelle.
Justice and fairness have become an integral requirement of present-day existence.
Dans sa vie personnelle, il traitait ses femmes avec la même équité.
In his personal life he treated his wives with equal fairness.
Un aspect important de l'éducation des adultes est son efficacité et son équité.
An important aspect of adult education is its effectiveness and fairness.
Investir dans la santé signifie également investir dans l’équité.
Investing in health also means investing in equity.
Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.
He will judge your people with righteousness, And your poor with justice.
Il jugera ton peuple avec justice, et tes malheureux avec équité.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
Les thèmes affrontés ont été ceux du respect et de l’équité.
The issues addressed were those of respect and justice.
Le Chili a appelé à une référence à l’équité intergénérationnelle.
Chile called for reference to intergenerational equity.
Cela montre que les pays peuvent simultanément renforcer l’équité et accroître les performances.
This shows that countries can simultaneously improve equity and raise performance.
Le taux d’équité concurrentielle (ci-après « TEC ») n’est pas atteint.
The competitively fair rate (hereinafter: ‘TEC’) is not achieved.
Cette initiative réunit respect de l'environnement et équité.
The initiative unites respect for the environment with equality.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie