épuisement

La terre est toujours exploitée sans considération pour son épuisement.
Land is always exploited without due consideration for its depletion.
Le corps présente des symptômes comme lassitude et épuisement.
The body presents symptoms as lassitude and exhaustion.
Dans certaines circonstances, un épuisement maîtrisé et programmé pourrait être envisagé.
In some circumstances, a controlled and planned depletion could be considered.
Ceci contribue à l'épuisement chronique de cortisol et par conséquent, épuisement adrénal.
This contributes to chronic cortisol depletion and consequently, adrenal exhaustion.
La même procédure peut être répétée jusqu’à épuisement du contingent.
This procedure may be repeated until the quota is exhausted.
Cependant, la surpêche entraîne l’épuisement des stocks de poissons sauvages.
However, overfishing is causing wild fish stocks to become depleted.
Les envies de nourriture sont souvent déclenchées par l’ennui ou l’épuisement.
Food cravings are often triggered by boredom or fatigue.
Des alertes fréquentes peuvent causer l’épuisement plus rapide de votre pile.
Frequent alerts may cause your battery to drain more quickly.
Ils devraient pouvoir rester sur le marché jusqu’à épuisement des stocks.
They should be able to remain on the market until exhaustion of stocks.
Baisse d'énergie, épuisement physique et/ou mental ?
Decreased energy, physical and / or mental exhaustion?
Mais elle ressentait en même temps son épuisement.
But she could sense its depletion at the same time.
Ces articles sont offerts GRATUITEMENT jusqu'à épuisement des stocks.
These items are offered FREE while stocks last.
Eh bien, peut-être, mais je ne pense pas que Justin s'est effondré par épuisement.
Well, maybe, but I don't think Justin collapsed from exhaustion.
Ceci peut, par exemple, entraîner une fatigue ou un épuisement.
This, for example, may cause you to feel tired or fatigued.
Continuez à répéter ce schéma jusqu'à épuisement.
Continue to repeat this pattern until exhaustion.
L'apparition de nausées, vomissements jusqu'à épuisement.
The emergence of severe nausea, vomiting until exhausting.
Après cette date, ils peuvent demeurer sur le marché jusqu’à épuisement des stocks.
After that date, it may remain on the market until stocks are exhausted.
Il convient qu’ils puissent rester sur le marché jusqu’à épuisement des stocks.
They should be able to remain on the market until exhaustion of stocks.
Cette offre n'est valable que pour 24 heures et jusqu'à épuisement des stocks.
This offer is valid only for 24 hours and only while stocks last.
La communication ne peut être présentée qu'après épuisement de tous les recours internes.
The complaint may be submitted only after the exhaustion of all domestic remedies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant