éprouver

Le long de la manière vous éprouverez certainement beaucoup de victoires.
Along the way you will certainly experience many victories.
Après l’achat, vous éprouverez la satisfaction de porter des lunettes uniques.
After the purchase, you will feel the satisfaction of wearing unique glasses.
Vous éprouverez le sentiment de flotter seulement en essayant le Airwheel S3 vous-même.
You will experience the feeling of floating only by trying the Airwheel S3 yourself.
Si nous revivons en symbiose, vous en éprouverez aussi.
And if we rejoin, you'll feel it too.
Vous éprouverez un sens constant d'inquiétude et de malaise menaçant juste sous la surface.
You'll experience a constant sense of anxiety and unrest lurking just beneath the surface.
Les mêmes sentiments que vous éprouverez quand vous essayez la nouvelle ligne de préservatifs Saninex.
The same feelings you will experience when you try the new line of condoms Saninex.
Et vous éprouverez qu'un auditeur à côté de vous quand vous avez besoin de lui.
And you will experience that a listener next to you when you need him.
Vous éprouverez le bien et le mal et vous saurez la différence dans votre cœur.
You will experience right and wrong, and know the difference in your heart.
Songez à ce que vous éprouverez.
Think of how it will feel after so many years.
Nous garantissons cela avec les phéromones plus concentrés que vous éprouverez des résultats bien plus apparents.
We guarantee that with the more concentrated pheromones you will experience far more noticeable results.
Si ce n'est pas accessible pour faire son travail alors, vous éprouverez la douleur du mal de tête.
If it is not available to do its job then you will experience headache pain.
Ce que vous éprouvez maintenant ne sera peut-être pas ce que vous éprouverez dans six mois.
What you feel now may not be what you feel in six months' time.
Ceci est causé de l'augmentation en globules rouges que vous éprouverez tout en prenant ce stéroïde.
This is caused from the increase in red blood cells that you will experience while taking this steroid.
Quel que soit votre âge, adultes ou enfants,vous éprouverez tout de suite le plaisir de jouer du piano.
Whatever your age, adults or children, you will experience right away the pleasure of playing the piano.
Ils peuvent également offrir une orientation de pré-départ expliquant ce que vous éprouverez pendant votre premières semaines à l'étranger.
They may also offer a pre-departure orientation explaining what you should experience during your first week overseas.
Une fois que vous commencez à abandonner tout cela, vous serez surpris, vous éprouverez un réel plaisir.
Once you start giving it up, you will be surprised, you will have real enjoyment.
Quand vous prenez à une lèvre la morsure retentissant, vous éprouverez le goût de la culture et des traditions évaluées.
When you take a lip smacking bite, you will experience the taste of culture and valued traditions.
Mais même si tout va bien dans votre vie extérieure, vous les éprouverez sans doute malgré tout.
But even if things are going well in your outer life, you are still likely to experience them.
Si vous clairement comprenez et appliquez les principes impliqués dans le culturisme normal, vous éprouverez des gains très rapides de muscle.
If you clearly understand and apply the principles involved in natural bodybuilding, you will experience very rapid muscle gains.
Quand vous rencontrerez ces types de mortels modifiés sur les mondes des maisons, vous n’éprouverez aucune difficulté à communiquer avec eux.
When you encounter these modified mortal types on the mansion worlds, you will find no difficulty in communicating with them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape