éprouver

Un quart de nos enfants éprouvent la faim en leurs vies.
A quarter of our children experience hunger in their lives.
D’autres femmes éprouvent un sentiment de soulagement après une hystérectomie.
Other women experience a feeling of relief after a hysterectomy.
Cependant, c'est non seulement les adultes qui éprouvent cet effort.
However, it is not only the adults who experience this stress.
Durant les heures du sommeil, les Maîtres éprouvent leurs disciples.
During the hours of sleep, the Masters test their disciples.
En moyenne, les patients éprouvent 20~30 % moins de recroissance après chaque traitement.
On average, patients experience 20~30% less regrowth after every treatment.
Certaines personnes éprouvent ces sensations désagréables au cours de la semaine.
Some people experience these unpleasant sensations during the week.
Beaucoup de femmes éprouvent l'ovulation autour du jour 14 de leur cycle.
Many women experience ovulation around the day 14 of their cycle.
Beaucoup de gens dans le monde éprouvent des acouphènes temporaires.
Many people around the world experience temporary tinnitus.
Vous pouvez imaginer qu'ils éprouvent beaucoup d'émotions à la fois.
You can imagine that they are experiencing many emotions all at once.
Dans le même temps, elles éprouvent nombre de problèmes particulièrement aigus.
At the same time, they are experiencing many problems particularly acutely.
Personne ne sait exactement combien de personnes éprouvent des acouphènes permanents.
Nobody know precisely how many people experience permanent tinnitus.
Ces modules de test éprouvent toutes les parties de votre système.
These test modules stress-test every part of your system.
Seulement les diables éprouvent le mépris éternel et la honte.
Only devils experience everlasting contempt and shame.
Ils éprouvent des tremblements incontrôlables et parlent en langues.
They experience uncontrollable shaking fits and speak in tongues.
Souvent, ces filles éprouvent des difficultés à poursuivre leur scolarité.
These girls often face difficulties in continuing their education.
Beaucoup de gens éprouvent de la douleur dans le pied en marchant.
Many people experience pain in the foot when walking.
Certains éprouvent un sentiment comme s’ils tournaient autour du Samvasaran lui-même.
Some feel as if they are going around Samavasaran itself.
Quelques patients éprouvent la rougeur douce de la peau, mais c'est provisoire.
Some patients experience mild redness of the skin, but this is temporary.
C’est un sentiment que seul les Danois éprouvent.
It is a feeling that only Danes experience.
Ils éprouvent des difficultés à faire de leurs besoins une priorité.
They have difficulty making their needs a priority.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X