éprouver

Je ne savais pas que tu éprouvais encore ça pour moi.
I didn't know you still felt that way about me.
Et pourquoi penses tu que tu éprouvais cela ?
And why do you think you felt that way?
Tu m'as appris ce que tu éprouvais pour moi.
You taught me how you feel about me.
Je sais ce que tu éprouvais pour lui.
I know how you feel about him.
Je sais ce que tu éprouvais pour lui.
I know how you feel about the guy.
Tu éprouvais quoi pour Jeppe ?
What did you feel for Jeppe?
Quand je suis revenue à moi, j’éprouvais de nombreuses douleurs.
When I came to my senses again, I was full of aches.
J’éprouvais une sensation d’authenticité qui défie la logique.
It resounded with a truth that defies logic.
Tu éprouvais quoi pour Jeppe ?
How did you feel about Jeppe?
A part cela, je n’éprouvais aucune émotion à l’égard de ce qui se produisait.
Other than that, I had no emotion about what was happening.
J' éprouvais la même chose quand j' ai débuté.
I was feeling the same when I started.
J’éprouvais une insurmontable horreur pour le capitaine Nemo.
Captain Nemo filled me with insurmountable horror.
Ça me rappelle ce que je ressentais quand j'en éprouvais.
I recall that feeling from the days when I had such a thing.
J'en éprouvais presque de la jalousie de ne pas y avoir participé.
I am almost jealous that I was not present.
Tant que nous étions ensemble, avec Laura, j'en éprouvais plus le besoin.
In all this time with Laura... He did not feel the need.
J’éprouvais encore un chagrin profond ; Je savais que je n’avais pas la force.
I was still in deep grief; I knew I didn't have the strength.
J’étreignais mes enfants mais je n’éprouvais pas l’amour que je voulais si désespérément ressentir.
I would hug my children but not feel the love, which I so desperately wanted to feel.
Depuis ma tendre enfance (à l’âge de 4 ans), j’éprouvais beaucoup de détresse mentale sous différentes formes.
Since my early childhood (4 years of age), I experienced a lot of mental distress in various forms.
Quand j’ai commencé à aller à l’école, j’éprouvais beaucoup de difficultés à rester attentif en classe.
When I began my schooling, I found it very difficult to remain attentive in the class.
Si seulement tu éprouvais la même chose, j'aurai tout quitté pour repartir de zéro avec toi.
If I only knew you felt the same, I would leave everything behind to start a new with you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit