épingler

Le dialogue interculturel a été épinglé comme l'une des priorités.
Intercultural dialogue has been highlighted as a priority.
La valeur par défaut (-1) indique que le répertoire n'est pas épinglé.
A default value of -1 indicates that the directory is not pinned.
J'ai une oreillette et un micro épinglé sur le col.
I've got an ear piece, and the mike fits on my lapel.
Une tache qui est concu pour vous - la jeune fille épinglé différentes tenues.
A task that is designed for you - the girl pinned different outfits.
Vous êtes sûr que c'est le Scorpion qu'elle a épinglé sur cet homme ?
You're sure it was the scorpion she fastened on that man?
J'ai épinglé quelqu'un d'autre à ma place.
I've left someone else pinned in my place.
Non, seul le contenu actuellement sur le disque en cours d'accélération peut être épinglé.
No, only content that is currently on the disk being accelerated can be pinned.
Non, seul le contenu qui est actuellement sur le disque en cours d'accélération peut être épinglé.
No, only content that is currently on the disk being accelerated can be pinned.
En tout cas, je n'avais pas il a épinglé pour ce type de travail.
In any event, I did not have him pinned for this type of work.
Démarrer le programme épinglé à la barre des tâches dans la position indiquée par le numéro.
Start the program pinned to the taskbar in the position indicated by the number.
La croissance démographique européenne constitue un autre problème qu'a épinglé le rapporteur.
Population growth in Europe is a problem too, which the rapporteur also pointed out.
Comme vous le savez, nous avons épinglé l' année dernière encore de graves lacunes à cet égard.
As you know, there were still major deficits in this area last year.
Je l'ai épinglé ici et je l'ai épinglé là, mais il n'est jamais content.
I've pinned it here and I've pinned it there, but there's no pleasing it.
Démarrer une nouvelle instance du programme épinglé à la barre des tâches dans la position indiquée par le numéro.
Start a new instance of the program pinned to the taskbar in the position indicated by the number.
Ainsi, le clavier pourra rester épinglé sur l'écran de l'appareil même sans saisie active.
This is useful when the user wants the keyboard to stay pinned on the device screen even without active input.
Ceci était épinglé dessus.
All we found was her backpack.
Cela peut se produire lorsqu'un utilisateur a épinglé plusieurs fichiers avec le même nom, et ceux-ci peuvent être dans des endroits différents.
This may occur when a user has pinned multiple files with the same name, and these may be in different locations.
N’importe quel pion qui est épinglé et pris au piège ne peut pas être déplacé avant que le pion d’épinglage soit parti.
Any piece that is pinned and trapped cannot be moved until the pinning piece has left.
Vous sentez-vous épinglé ?
Is this all right?
Basculer vers la dernière fenêtre active du programme épinglé à la barre des tâches dans la position indiquée par le numéro.
Switch to the last active window of the program pinned to the taskbar in the position indicated by the number.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe