épauler
- Exemples
Enrico est en cuisine, épaulé par son petit frère Roberto. | Enrico is in the kitchen helped by his younger brother Roberto. |
Je t'ai toujours épaulé, quand t'as eu besoin de moi. | I always back you up when you need me. |
Le Gouvernement, activement épaulé par l'UNICEF, a organisé un certain nombre de séminaires et d'ateliers. | The Government, actively assisted by UNICEF, has conducted a number of seminars and workshops. |
Vous ne pouvez pas le faire sans être épaulé d'une 'partie'. | You can't do it without a party to back you up. |
Je t'ai toujours épaulé, quand t'as eu besoin de moi. | Oh, come on. I always back you up when you need me. |
Il sera épaulé par Jarmo Lehtinen et la voiture sera préparée par Auto-Laca Competición. | He will be partnered by Jarmo Lehtinen in the Auto-Laca Competición prepared car. |
Ce processeur est épaulé par 3 Go de RAM et 32 Go de mémoire interne. | The processor is supported by 3 GB of RAM and 32 GB of internal memory. |
Complétez vos conceptions en toute confiance, épaulé par les normes américaines et internationales. | Complete your designs with confidence thanks to extensive support of international standards. |
C'est toujours bien de se sentir épaulé par ses amis de la police de L.A. | Always nice to feel supported by our friends in the LAPD. |
JE.TS GmbH est épaulé par sa filiale Jelen Transporte e.K. dans le déroulement des transports internationaux. | JE.TS GmbH is supported in the processing of international transport by its subsidiary Jelen Transporte e.K. |
Merci de m'avoir épaulé, ce soir. | Thanks for sticking with me through dinner. |
Il semblerait qu'au sein des républicains, Donald Trump ne soit pas épaulé par une majorité convaincante. | It would seem that, among the Republicans, Donald Trump is not supported by a convincing majority. |
Je ne t'ai pas épaulé comme j'aurais du, excuse moi pour ça. | I did not support you the way I should have, and I apologize for that. |
Le Représentant spécial serait épaulé par deux représentants spéciaux adjoints (D-2). | The Special Representative would be supported by a Deputy Special Representative at the D-2 level. |
Il m'a épaulé, plus d'une fois. | Yes, more than once. |
Le Comité a été épaulé par un Groupe de suivi créé par le Conseil. | The work of the Committee has been aided by a Monitoring Group of experts established by the Council. |
Il a été épaulé par des consultants, qui se sont occupés de la recherche technique. | The Steering Committee was assisted in its role by consultants who undertook the technical work. |
C’est ce qu’il n’a cessé de faire, épaulé depuis plus de cinquante ans par Simone, son épouse. | He has tirelessly done so together with Simone, his wife of over fifty years. |
Ce service a été épaulé par un psychiatre et un psychologue clinicien qui se sont rendus dans l'île en 2005. | This service was supported by a visiting Psychiatrist and Clinical Psychologist in 2005. |
À cette fin, il est épaulé par les organisations autonomes et entités subordonnées ci-après. | The Department is assisted by the following autonomous organizations and subordinate offices in fulfilling this Constitutional responsibility. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !