épauler

Enrico est en cuisine, épaulé par son petit frère Roberto.
Enrico is in the kitchen helped by his younger brother Roberto.
Je t'ai toujours épaulé, quand t'as eu besoin de moi.
I always back you up when you need me.
Le Gouvernement, activement épaulé par l'UNICEF, a organisé un certain nombre de séminaires et d'ateliers.
The Government, actively assisted by UNICEF, has conducted a number of seminars and workshops.
Vous ne pouvez pas le faire sans être épaulé d'une 'partie'.
You can't do it without a party to back you up.
Je t'ai toujours épaulé, quand t'as eu besoin de moi.
Oh, come on. I always back you up when you need me.
Il sera épaulé par Jarmo Lehtinen et la voiture sera préparée par Auto-Laca Competición.
He will be partnered by Jarmo Lehtinen in the Auto-Laca Competición prepared car.
Ce processeur est épaulé par 3 Go de RAM et 32 Go de mémoire interne.
The processor is supported by 3 GB of RAM and 32 GB of internal memory.
Complétez vos conceptions en toute confiance, épaulé par les normes américaines et internationales.
Complete your designs with confidence thanks to extensive support of international standards.
C'est toujours bien de se sentir épaulé par ses amis de la police de L.A.
Always nice to feel supported by our friends in the LAPD.
JE.TS GmbH est épaulé par sa filiale Jelen Transporte e.K. dans le déroulement des transports internationaux.
JE.TS GmbH is supported in the processing of international transport by its subsidiary Jelen Transporte e.K.
Merci de m'avoir épaulé, ce soir.
Thanks for sticking with me through dinner.
Il semblerait qu'au sein des républicains, Donald Trump ne soit pas épaulé par une majorité convaincante.
It would seem that, among the Republicans, Donald Trump is not supported by a convincing majority.
Je ne t'ai pas épaulé comme j'aurais du, excuse moi pour ça.
I did not support you the way I should have, and I apologize for that.
Le Représentant spécial serait épaulé par deux représentants spéciaux adjoints (D-2).
The Special Representative would be supported by a Deputy Special Representative at the D-2 level.
Il m'a épaulé, plus d'une fois.
Yes, more than once.
Le Comité a été épaulé par un Groupe de suivi créé par le Conseil.
The work of the Committee has been aided by a Monitoring Group of experts established by the Council.
Il a été épaulé par des consultants, qui se sont occupés de la recherche technique.
The Steering Committee was assisted in its role by consultants who undertook the technical work.
C’est ce qu’il n’a cessé de faire, épaulé depuis plus de cinquante ans par Simone, son épouse.
He has tirelessly done so together with Simone, his wife of over fifty years.
Ce service a été épaulé par un psychiatre et un psychologue clinicien qui se sont rendus dans l'île en 2005.
This service was supported by a visiting Psychiatrist and Clinical Psychologist in 2005.
À cette fin, il est épaulé par les organisations autonomes et entités subordonnées ci-après.
The Department is assisted by the following autonomous organizations and subordinate offices in fulfilling this Constitutional responsibility.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe