épater

Le monde entier me regardera et sera épaté !
The whole world will look at me and be stunned.
J'étais épaté, je n'avais jamais vu de meilleur groupe.
I was amazed, I had never seen best group.
Peut-être qu'un de ces jours j'arrêterai d'être épaté.
Maybe one of these days I'll stop being impressed.
Et, franchement, je suis épaté qu'elle parvienne à me supporter.
And, frankly, I'm amazed she puts up with me.
D'habitude je trouve ça énervant, mais là, je suis épaté.
Usually it's annoying but right now, I'm just impressed.
On m'a souvent parlé de vous, franchement je suis pas épaté.
People often talked about you, but you don't impress me much.
J'avoue, Robert, être épaté que vous ayez su endurer mon petit avion.
I'm quite impressed by the way you withstood my little airplane.
Ça me trottait dans la tête et j'étais épaté.
This bugged me and I was befuddled.
Ça veut dire que je t'ai épaté encore une fois ?
Does this mean you're impressed with me now, too?
Je dois dire que je suis vraiment épaté de te voir.
I'm still stunned to see you, I must say.
Bien, alors prépare toi à être épaté !
Well, then, prepare to be wowed.
Je dois dire que j'ai été épaté.
Actually, I have to say, I was really impressed.
Kenyon va être rudement épaté, si tu me ramènes là-bas.
Kenyon's going to be the most surprised man in the county, if you bring me in.
Jusqu'à présent, il ne m'a pas épaté.
So far, I am not that impressed.
Je dois avouer que vous m'avez épaté.
Well, I want to tell you right now you surprised me.
Je vous le dis, je suis épaté.
I'm telling you, I'm impressed.
Et tout le monde était épaté parce qu'ils ne savaient pas qu'elle avait une si belle voix.
And everyone was amazed 'cause they didn't know she had such a beautiful voice.
Par exemple, un nez gros ou épaté peut facilement être couvert avec un piercing nasal.
For example, a bumpy or squat nose can easily be covered up with a nostril piercing.
J'ai jamais épaté qui que ce soit.
I never impressed anyone. I'm not going to start now.
Tu seras épaté, cette année.
I think you're going to be so pleased this year, darling.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris