éparpiller

Il les éparpille avec quelques coups de sa lance et laisse leurs corps sans vie dans la neige ensanglantée.
He dispatches them with a few thrusts of his spear and leaves their lifeless bodies in the blood-drenched snow.
Travailler avec lui est connu pour une grande facilité d'utilisation - peut éviter une situation dans laquelle le métal fondu éparpille autour.
Working with him is known for high usability - can avoid a situation in which the molten metal scatters around.
Le F-117A éparpille ainsi les ondes dans tous les sens au lieu de les renvoyer vers l'émetteur comme le fait un avion normal.
The F-117A thus scatters the waves in all the directions instead of returning them towards the transmitter like does it a normal plane.
A partir de là où la pierre tombe, un cercle d’ondulations s’éparpille dans toutes les directions, s’affaiblissant plus elles s’éloignent jusqu'à ce qu'elles s'estompent.
Starting from where the stone falls, a circle of ripples fans out in all directions, diminishing in strength as they reach farther and farther until they fade.
Éparpille les pièces du puzzle sur la table et cherchons la pièce dont nous avons besoin.
Spread the pieces of the puzzle around the table and let's find the piece we need.
Je ne veux juste pas le retrouver éparpillé sur l'allée.
I just don't want it to splatter all over the driveway.
Mon sac était par terre, tout était éparpillé.
My bag was on the ground, everything spilling out.
Pourquoi mon maquillage est éparpillé dans la salle de bain ?
How come my makeup's all over the bathroom?
En cinq siècles, son travail a été éparpillé à travers le monde.
For the next five centuries, his work was scattered throughout the world.
Les trois agresseurs ont détruit et éparpillé les vivres achetés par les frères Barrientos.
The three assailants destroyed and scattered the supplies bought by the Barrientos brothers.
Les guerriers auraient éparpillé le minerai d'or par terre et pris les mulets.
The warriors supposedly scattered the gold ore upon the ground and took the mules.
Vous voyez, tout semble avoir été éparpillé au hasard à travers l'espace.
I mean, you see, everything seems to have been scattered aimlessly around the space.
Certains avaient déchiré et éparpillé le sol et les pierres, d'autres l'avaient compressé et poussé.
Some were torn and scattered soil and stones, others were compressed and pushed.
Tout son argent est éparpillé.
His money's all over the place.
L'herse est utilisée même pour enterrer l’engrais éparpillé sur le terrain.
In other cases the harrow is also useful to bury the manure scattered on the ground.
Il y en avait plus, tout a été éparpillé, petit à petit.
There was more, but it's been picked over little by little over the years.
Pour l'instant tout est éparpillé.
Right now, it's all over the place.
Tout a l'air éparpillé de manière aléatoire, mais non.
Now, this looks like it's just sort of a random mess, but it's not.
Eparpillé tout le long de la côte.
Scattered along the coast.
Avec un maître d'œuvre. Pour l'instant tout est éparpillé.
And you have one ringmaster.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet