énoncer

En passant, il y a ample raison scientifique de croire que cette inondation immense avait réellement lieu, en plus des énonces très clairs de l’Écriture !
In passing, there is ample scientific reason to believe that this huge flood did literally occur, apart from the clear statements of Scripture!
Les énoncés prospectifs donnent nos attentes ou prévisions d'événements futurs.
Forward-looking statements give our expectations or forecasts of future events.
Les principes de transparence énoncés au point 8 sont applicables.
The principles of transparency mentioned in section 8 shall apply.
Ces énoncés prospectifs sont assujettis à des risques, incertitudes et hypothèses.
These forward-looking statements are subject to risks, uncertainties, and assumptions.
Isovolta AG n'est pas obligée de mettre à jour ces énoncés prospectifs.
Isovolta AG is not obligated to update such forward-looking statements.
Nous appuyons aussi les objectifs énoncés dans le Consensus de Monterrey.
We also support the objectives set out in the Monterrey Consensus.
Les principes actualisés sont énoncés dans l'additif au présent rapport.
The updated principles are set forth in the addendum to this report.
Les indicateurs de succès sont énoncés au paragraphe 25 du rapport.
Indicators of success are reflected in paragraph 25 of the report.
Des domaines de coopération possibles sont énoncés à l’annexe 1.
Possible areas of cooperation are set out in Annex 1.
Les principes énoncés dans ce protocole ont été violés.
The principles enshrined in that Protocol have been violated.
Plus de détails sont énoncés dans la clause, Résiliation, ci-dessous.
Further details are set out under the Clause, Termination, below.
Les droits énoncés ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans certains cas.
The rights listed above may not apply in all cases.
Les sujets des réunions thématiques conjointes sont énoncés ci-après.
The topics of the joint thematic meetings are set out below.
Ces principes sont énoncés à l'alinéa c) du paragraphe 65 ci-après.
Those guidelines are set out in paragraph 65 (c) below.
Parmi les énoncés suivants, lesquels sont vrais pour vous ?
Which of the following statements are true for you?
Ce document contient certains énoncés qui sont de nature prospective.
This document contains certain statements which constitute forward-looking statements.
Vous ne devez pas vous fier à nos énoncés prospectifs.
You should not rely on our forward-looking statements.
Les critères énoncés à l'article 87, paragraphe 1, sont cumulatifs.
The criteria laid down in Article 87(1) EC are cumulative.
Les résultats attendus sont énoncés dans l'annexe au présent document.
The intended results are outlined in the annex to the present document.
Vous devez lire attentivement les énoncés de confidentialité de ces Plateformes.
You should carefully read the privacy statements of any such Platforms.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché