émotion

Partager ces émotions avec vos amis sur les réseaux sociaux.
Share these emotions with your friends on a social network.
L’esprit est la source de tous nos sentiments et émotions.
The mind is the source of all our feelings and emotions.
La responsabilité de gérer leurs propres émotions, leur culpabilité ?
The responsibility for managing their own emotions, their guilt?
L'accent est mis ici sur la guérison de nos émotions.
The focus here is on the healing of our emotions.
Les émotions intenses ont immédiatement commencé à définir mon humeur.
The intense emotions immediately began to define my mood.
Ces émotions peuvent être comparées au levain du pain.
These emotions can be compared to the leaven of bread.
Demandez-leur aussi de décrire les émotions associées à cette mémoire.
Have them also describe the emotions associated with that memory.
Et encore, pas toujours raisonnable de retenir leurs émotions.
And yet, not always reasonable to restrain their emotions.
La chose difficile est, de comprendre mes propres émotions.
The hard thing is, to understand my own emotions.
Rappelez-vous que c’est parfaitement en ordre de ressentir vos émotions.
Remember that it is perfectly alright to feel your emotions.
Ces 3 émotions, éprouvées simultanément peuvent faire de vous un génie.
These 3 emotions, proven can simultaneously make you a genius.
Vous pourriez avoir à apprendre à vivre avec ces émotions.
You may have to learn to live with these emotions.
Tu es normalement calme et capable de contrôler tes émotions.
Usually you are calm and able to control your emotions.
Shen est notre conscience qui nous permet de ressentir nos émotions.
Shen is our consciousness which allows us to feel our emotions.
Ces pensées deviennent des sentiments, émotions, désirs, multi-réalités ou fantaisies.
These thoughts become feelings, emotions, desires, multi-realities or fantasies.
Il a caché ses émotions et a prétendu être enthousiaste.
He hid his emotions and pretended to be enthusiastic.
Ces émotions doivent être permises de temps en temps !
These emotions must also be allowed from time to time!
Essayez de trouver, comprendre ce qui déclenche vos émotions.
Try to find out, figure out what triggers your emotions.
Ses émotions peuvent devenir très différentes des autres personnes.
His emotions might become very different from other people.
Les toxines peuvent quitter les émotions, le corps et l’esprit.
The toxins can leave the emotions, the body and the mind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette