émissions

A new assessment of the emissions of mercury is underway.
Une nouvelle évaluation des émissions de mercure est en cours.
Since 1990, these emissions have fallen by around 14%.
Depuis 1990, ces émissions ont baissé d'environ 14 %.
We want the companies to measure and disclose their emissions.
Nous voulons que les entreprises mesure et publie leurs émissions.
Even after attempts to reduce these emissions, some remain inevitable.
Même après avoir tenté de réduire ces émissions, certaines restent ineluctables.
The emissions of these gases have increased at different rates.
Les émissions de ces gaz ont augmenté à des rythmes différents.
Deforestation accounts for some 20 per cent of carbon emissions.
La déforestation représente environ 20 % des émissions de carbone.
This is why this regulation will help reduce these emissions.
C'est pourquoi ce règlement contribuera à réduire ces émissions.
The new 1160 eHoftrac banishes emissions from your everyday work.
Le nouvel eHoftrac 1160 bannit des émissions de votre travail quotidien.
Emissions from this sector decreased by 16.0 per cent.
Les émissions de ce secteur ont diminué de 16,0 %.
Reduce 3.6 tonnes of CO2 emissions each year.
Réduire de 3,6 tonnes les émissions de CO2 chaque année.
What is the connection between CO2 emissions and taxation?
Quel est le lien entre émissions de CO2 et taxes ?
Moreover, it reduces electromagnetic emissions from mobile phones.
De plus, il réduit les émissions électromagnétiques des téléphones mobiles.
Triodos Bank aims to lower these emissions further in 2017.
La Banque Triodos vise à réduire encore ces émissions en 2017.
The current trade system encourages the growth of CO2 emissions.
Le système commercial actuel encourage la croissance des émissions de CO2.
My first concern is about the potential for cutting emissions.
Ma première préoccupation a trait au potentiel de réduction d'émissions.
Average specific emissions of CO2 of new passenger cars (Save)
Émissions spécifiques moyennes de CO2 des voitures particulières neuves (Save)
The applicant may also propose yearly specific emissions targets.
Le demandeur peut également proposer des objectifs annuels d'émissions spécifiques.
Step 5: Calculation of the specific emissions (paragraph 8.6.3):
Étape 5 : Calcul des émissions spécifiques (par. 8.6.3) :
And that's because of cumulative emissions, or the carbon budget.
Et cela est dû aux émissions cumulatives, ou budget carbone.
For each type of fuel for which emissions are calculated:
Pour chaque type de carburant pour lequel les émissions sont calculées :
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar