éminemment

En ce sens, votre mission revêt un visage éminemment pastoral.
In this sense, your mission assumes an eminently pastoral face.
Cette première tournée missionnaire des six fut éminemment réussie.
This first missionary tour of the six was eminently successful.
Ce portail est conçu d'un point de vue éminemment pratique.
This portal has been designed from an eminently practical viewpoint.
Ainsi, nous devons valoriser l'obéissance comme une vertu éminemment missionnaire.
So we have to value obedience as an eminently missionary virtue.
Chers collègues, l'intégration européenne est une affaire éminemment politique.
Ladies and gentlemen, European integration is an eminently political affair.
Les dossiers concernant les douanes sont éminemment techniques et complexes.
The reports concerning customs are eminently technical and complicated.
Les défenseurs sont éminemment importants pour ne pas encaisser de buts.
The defenders are hugely important in not conceding goals.
Ces règles sont éminemment démocratiques et favorisent le dialogue et la camaraderie.
These rules are profoundly democratic and promote dialogue and companionship.
Ce centre éminemment sacré n'est pas connu par le yoga commun.
This most sacred centre is not known by the normal yoga.
Sa mission est éminemment spirituelle et humanitaire.
Her mission is eminently spiritual and humanitarian.
L’application des compétences et connaissances était éminemment importante.
The practical application of skills and knowledge was very important.
Le monde est éminemment connecté par des périphériques.
The world is eminently connected by devices.
La composition du groupe d'observateurs électoraux est éminemment suspecte.
The composition of the group of electoral observers is extremely questionable.
Ce n’est pas une nouveauté, l’Évangile est éminemment communautaire.
It is not a complete novelty, the Gospel is eminently communitarian.
Les deux dictatures, la française et la russe, sont éminemment réalistes.
The two dictatorships, the French and the Russian, are eminently realistic.
L’innovation est un phénomène éminemment complexe et en constante évolution.
Innovation is a highly complex, rapidly changing phenomenon.
Vous êtes éminemment qualifié pour vous sauver vous-même.
You are eminently qualified to save yourself.
Ils sont entièrement équitables et éminemment justes.
They are wholly fair and eminently just.
Mais derrière cette apparence technique, la comitologie a des implications éminemment politiques.
However, behind this technical façade, comitology has clearly political implications.
Ces personnalités hantent les sphères de l'inconscient en tant que forces éminemment destructrices.
These personalities haunt the spheres of the unconscious as eminently destructive forces.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X