émerger
- Exemples
Autrement dit, pour eux, le socialisme émergerait indépendamment des révolutions socialistes dans d’autres pays. | That is to say, it would occur independently of socialist revolutions in other countries. |
Soutiendra-t-elle leur cas auprès de tout nouveau régime qui émergerait du conflit en Libye ? | Will she support their case in any new regime that would emerge from the conflict in Libya? |
Mais très vite il fut clair qu'Abraham Lincoln émergerait en tant que capitaine incontesté de cette équipe dissipée. | But it soon became clear that Abraham Lincoln would emerge as the undisputed captain of this unruly team. |
Si ces dérives devaient continuer, il paraît clair alors qu’une majorité parlementaire émergerait pour les endiguer. | If these errors were to continue, it now seems clear that a parliamentary majority would emerge to put a stop to them. |
Lorsque la guerre froide a pris fin il y a 25 ans, nous avons pensé que peut-être un nouveau millénaire de paix émergerait. | When the Cold War came to an end 25 years ago, we thought perhaps a new millennium of peace would emerge. |
Tout projet de texte qui émergerait de ces discussions sera examiné par le Comité de la Conférence en vue de sa présentation éventuelle, pour examen, à la COP. | Any draft text that could emerge from those discussions will be considered by the Conference Committee for possible presentation for the COP's consideration. |
Au paragraphe 198 de son précédent rapport (S/2004/604), le Groupe de contrôle recommandait au Gouvernement de transition qui émergerait du processus de paix d'envisager la possibilité de déléguer ses responsabilités en matière aéronautique. | In paragraph 198 of its previous report (S/2004/604), the Monitoring Group recommended that the transitional Government that would emerge from the peace process should consider delegating its aeronautical responsibilities. |
En outre, abordant le thème des causes structurelles de la crise, les solutions doivent être structurelles également, sinon nous tomberions dans un cercle vicieux et une autre crise émergerait à son tour. | Furthermore, taking up the idea of the structural causes of the crisis, solutions must also be structural in nature, because otherwise we would fall into a vicious circle and in time other crises would emerge. |
Ces gens pensaient et ont conduit tous les ouvriers oppositionnels à penser, que le parti officiel devait inévitablement perdre son influence et s'effondrer et que l'Opposition, renforcée par sa lutte contre le parti, émergerait sur ses ruines comme un nouveau parti. | These people believed and taught all Opposition workers to believe that the official party must inevitably collapse and lose in influence, and that the Opposition, reinforced in its struggle with the party, will arise as a new party on its ruins. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !