émerger

Un monument à l'humanité émergeant de la jungle.
A monument to humanity rising out of the jungle.
Cette peinture montre Tara assise sur un lotus émergeant d’un lac.
This painting shows Tara seated on a lotus arising from a lake.
A l'aube des temps, émergeant du chaos surgit une exception.
At the dawn of time, from the chaos came an exception.
Toutefois, il existe des menaces pour les forêts émergeant de l'extérieur du secteur forestier.
However there are threats to forests emerging from outside the forestry sector.
En retour, les impulsions émergeant des différentes cultures influencent l'interprétation de l'Evangile.
In turn, the impulses emerging from the different cultures influence the interpretation of the Gospel.
Une île émergeant du lac, faite de deux volcans, le Concepción et le Maderas.
An island emerging from the lake made up of two volcanoes, the Concepcion and Maderas.
Ce temple d’Asclépios contenait autrefois une peinture d’Aphrodite émergeant des flots (Vénus Anadyomène).
This temple of Asclepius formerly contained a painting of Aphrodite emerging from the sea.
Laissez-vous émerveiller par le site de 2 000 monuments émergeant majestueusement du paysage plat et aride.
Be awestruck by the site of 2000 monuments rising majestically from the flat, arid landscape.
Mais quel était le (ou les) mouvement(s) politique(s) représentatif(s) de ce bloc historique émergeant ?
But what were the representative political movement(s) of this emerging historical bloc?
Non, un homme émergeant.
No, I think he's a coming man.
Pays de réinstallation émergeant, le Chili cherche à renforcer ses politiques migratoires.
Chile, which was emerging as a country of resettlement, was taking measures to strengthen its migration policies.
Les ressources en eau sont principalement constituées par des nappes phréatiques captives émergeant sous forme de sources d’altitude.
Water resources are primarily constituted captive groundwater emerging in the form of altitude springs.
Il y a deux lignes différentes de raisonnement émergeant quant à la façon dont les affaires devraient être courues.
There are two different lines of reasoning emerging as to how the business should be run.
Dans la précédente vidéo, vous avez vu une flotte de nouveaux virus émergeant de cellules infectées.
In the video a moment ago, you saw fleets of new viruses launching from infected cells.
Toute société émergeant d'un conflit peut à tout moment retomber dans le conflit.
The danger that conflict will reignite is always present in societies emerging from conflict.
Winzino Casino est propulsé par une plate-forme logicielle de Dragonfish, un développeur émergeant rapidement dans l'industrie du casino en ligne.
Winzino Casino is powered by a software platform from Dragonfish, a rapidly emerging developer in the online casino industry.
Comment l’Ultime émergeant sera-t-il relié à ces nouveaux facteurs qui font leur apparition sur le niveau absonite ?
How will the emerging Ultimate be related to these new factors that are making their appearance on the absonite level?
Ainsi, l’impulsion émergeant du centre de l’intelligence est le vecteur résultant du fonctionnement de tous les centres.
Thus, the impulse emerging from the intellect centre is the resultant vector operating from all the centres.
Son catalogue étendu comprend des connecteurs Solid State Lighting innovants pour le marché émergeant de l’éclairage à LED.
Its extensive catalogue includes innovative solid state lighting interconnects for the emerging LED lighting market.
La réalité brutale, froide, émergeant des Axiomes était qu’un être ne devenait aberré que par son propre consentement.
The hard, cold fact emerging from the Axioms was that a being became aberrated only through his own consent.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté