émerger

Et le même motif émergeait de chaque conflit.
And the same pattern emerged in each conflict.
Il est fait dans le style milanais qui émergeait à ce moment.
It is made in the Milanese style that was emerging at that moment.
La plate-forme émergeait de quatre-vingts centimètres seulement.
The platform emerged only eighty centimeters above the waves.
À chaque secousse, la cité émergeait un peu plus de la jungle.
The city itself was emerging from the jungle with every jostle of the earthquake.
Le Nautilus émergeait toujours.
The Nautilus still emerged above the surface.
Elle émergeait non d’une étude académique mais de leur expérience de la Révolution russe de 1917.
It arose not from some academic study but from their experiences in the 1917 Russian revolution.
Dans cette étude, les auteurs défendaient que l’architecture devait exprimer et représenter le contexte commercial duquel elle émergeait.
In this study, the authors argued that architecture should express and represent the commercial context from which it was emerging.
Il continua à faire ce qu'il y avait à faire et il émergeait victorieux de toutes situations.
He continued doing what had to be done and from out of all situations he emerged victoriously.
Ce n’est pas la forme humaine qui émergeait ainsi mais les lois qui en sous-tendent la structure et l’action.
It was not the human form which thus emerged but the laws that imply structure and action.
Il devient siloiste dès sa jeunesse au commencement de ce courant qui émergeait dans cette même région.
He became a Siloist in his youth right at the beginning of this current that emerged in the same province.
Nous n’eûmes que le temps de nous accrocher à sa partie supérieure qui émergeait de quatre-vingts centimètres environ.
We barely had time to hang on to its topside, which emerged about eighty centimeters above water.
Naturellement, nous serions enchantés si, à un certain moment, un véritable parti politique émergeait pour porter notre bannière.
Naturally, we would be delighted if, somewhere down the line, an effective political party emerged to carry our banner.
Il changeait très rapidement, une nouvelle économie mondialisée émergeait et la façon dont nous faisions des affaires allait changer.
It was changing very fast, a new globalised economy was emerging and the way we do business was going to be different.
I Là, à un mille et demi de la frégate, un long corps noirâtre émergeait d'un mètre au-dessus des flots.
There, a mile and a half from the frigate, a long blackish body emerged a meter above the waves.
Ce n’est qu’après cette expérience hors du commun, qu’il fut obligé de reconnaître que la conscience émergeait hors du cerveau.
It was only after his own extraordinary experience that he was forced to realize that consciousness arises outside of the brain.
Il y avait beaucoup des choses pour faire dans le secteur de santé et meme en conservant la sensibilité humaine, émergeait une intéressante opportunité de négoce.
There was much to do in the area of health and, while keeping the human sensibility, an interesting business opportunity emerged.
Sa façon de se réveiller, de danser était incroyable. Elle émergeait de son sommeil maudit et captivait le public.
The manner in which the princess awakened, the way she danced out of her prison of sleep and into the audience's hearts...
En 2005, le FENU exécutait des programmes d'un coût égal ou supérieur à 50 000 dollars dans 26 PMA, dont la moitié émergeait d'un conflit.
In 2005, UNCDF had ongoing programmes with investments of $50,000 or more in 26 LDCs, half of which were post-conflict LDCs.
Soudain, et comme la veille, la voix de Là, à un mille et demi de la frégate, un long corps noirâtre émergeait d'un mètre au-dessus des flots.
There, a mile and a half from the frigate, a long blackish body emerged a meter above the waves.
D’ailleurs, comme émergeait la résistance nonviolente des scolaires, dans les premiers mois les mouvements les plus significatifs montraient certaines des caractéristiques de ces techniques d’actions.
Moreover, as scholars of nonviolent civil resistance pointed out, in the first months the most significant movements displayed some of the classic characteristics of such resistance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie