Ces messages suspects peuvent également émaner de numéros inconnus.
The suspect messages may also arrive from unknown numbers.
Ce sentiment doit émaner de la base et non du sommet.
This sentiment must originate from the bottom and not the top.
Des communications télépathiques, présumées émaner de SCP-2777-1, sont reçues et traduites.
Telepathic communications, presumed to be from SCP-2777-1, are received and transcribed.
Vous voyez le bonheur émaner de moi ?
Can you see the happiness emanating from me?
C'est le message clair qui devrait émaner de cette Assemblée.
That clear message should go out from this Parliament.
C'est ce même message qui devrait émaner du sommet de Banjul.
The same message should come out of the Banjul summit.
Les bouddhas peuvent émaner toute forme pouvant aider les êtres vivants.
Buddhas can emanate in any form whatsoever to help living beings.
Cette information doit émaner de sources indépendantes.
That information has to be available from independent sources.
Idéalement toutefois, l'impulsion de la réforme devrait émaner des communautés elles-mêmes.
Ideally, the impetus for reform should come from within the communities themselves, however.
C'est le message qui doit émaner de ce débat public.
That must be the clear message that emerges from this open meeting.
Sa légalité pourrait-elle émaner de la seule volonté de l'OTAN ?
Perhaps this legitimacy can be based solely on the will of NATO?
Maintenant, pour fleurir et émaner du parfum, il faut abandonner la rationalité.
Now, to blossom, to become fragrant, you have to give up rationality.
Alors ce fait doit émaner de vous.
And so this must shine from you.
Nous avons donc essayé d'imaginer comment faire émaner un ensemble.
So we were trying to think, how could we make a whole thing emanate.
Cette capacité doit émaner non seulement de cette Assemblée, mais également de la Commission.
That leadership must come not only from this House, but also from the Commission.
Pourtant, de toutes ces expériences malheureuses peuvent aussi émaner des signes positifs.
Yet in the midst of these negative experiences there may also be positive signs.
C’est l’endroit, au plus profond de vous, d’où la paix doit émaner.
This is the place, from within you, that the peace needs to emanate.
Quand vous maîtrisez vos pensées, la lumière va de plus en plus émaner de votre être.
As you master your thoughts, the light will increasingly pour forth from your being.
Ces manifestations de soutien devraient émaner de l’examen ministériel annuel de l’ECOSOC.
Commitments of support should emerge from the ECOSOC Annual Ministerial Review.
Les autres avis qui pourraient émaner ultérieurement des Parties devraient aussi être pris en compte.
Additional views that may be provided by Parties should also be taken into account.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire