émailler
- Exemples
De nombreuses activités, pleines de surprises et de frissons, émaillent le parcours. | Countless activities, full of surprises and thrills, punctuate the itineraries. |
Des exemples de modifications de lois et d'adoption de nouvelles lois destinées à protéger les droits civils émaillent le présent rapport. | Examples of legislative changes and new laws designed to protect civil rights are set forth throughout this report. |
Les incantations à la paix émaillent les discours des responsables politiques, mais dans la pratique, on délaisse un peuple en danger. | An incantation for peace is always in the speeches of politicians, but in practice a people in danger is abandoned. |
Leur présenter plusieurs incidents qui émaillent la vie de la victime auxquels ils doivent réagir comme s’ils étaient cette femme. | Give them a series of incidents that occur in her life that they must react to as if they were that woman. |
Le groupe S&D est fier du travail fait par Anna Hedh et par sa corapporteure, Mme Bauer. Nous sommes fiers de toutes ces "premières" qui émaillent le rapport. | We are proud, in the S&D Group, of the work done by Anna Hedh and her co-rapporteur, Ms Bauer, and we are proud of the 'firsts' that are marked by this report. |
À cette époque, l’île de Chypre était réputée pour ses ouvrages de broderies d’or, dont les mentions émaillent les inventaires des églises occidentales, et la partie centrale de l’antependium de Grandson est un ouvrage de grande qualité. | At the time, the island of Cyprus was renowned for its gold embroidery, frequently mentioned in the inventories of Western churches. The central section of the antependium of Grandson is indeed a work of very fine quality. |
En ce qui concerne l'absence d'ordres entiers d'animaux dans les îles océaniques, Bory de Saint-Vincent a déjà fait remarquer qu'on ne trouve jamais de Batraciens (grenouilles, crapauds, tritons) dans les nombreuses îles qui émaillent les grands océans. | With respect to the absence of whole orders of animals on oceanic islands, Bory St. Vincent long ago remarked that Batrachians (frogs, toads, newts) are never found on any of the many islands with which the great oceans are studded. |
Attendu les particularités qui émaillent l'œuvre de Dalí, on constate toutefois une variante dans cette catégorie. | In view of the particular nature of Dalí's work, we can identify a variant within this category. |
HARMONIE URBAINE Partez à la découverte des oeuvres de l’illustre architecte Plečnik, qui émaillent les rues de la capitale Ljubljana. | URBAN IMAGES The architecture of the famed Plečnik inhabits the capital city of Ljubljana. |
En parallèle, une quantité extraordinaire de travail d’équipe et des découvertes excitantes émaillent l’album souvenir de notre périple. | On the other hand, an extraordinary amount of teamwork and exciting discoveries make up the frames of our journey. |
Je consacrerai le temps qui me reste à souligner les contradictions qui émaillent, à mes yeux, le débat et les rapports. | I shall endeavour to devote the rest of my speaking time to the contradictions which I perceive in the debate and in the reports. |
Les mêmes thèmes sont aussi traités, plus localement, dans les centres d’accueil des visiteurs de Flamingo, Royal Palm, Shark Valley et du littoral du Golfe ainsi qu’au départ des sentiers et aux points d’observation qui émaillent tout le parc. | These same topics are addressed in a more localized way at Flamingo, Royal Palm, Shark Valley and Gulf Coast visitor centers and at trail heads and observation points throughout the Park. |
Les graves « inexactitudes » qui émaillent les propos tenus par un représentant officiel du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie le 1er juin nous obligent à apporter une réponse circonstanciée aux accusations portées contre la partie géorgienne. | Serious inaccuracies in the comments made on 1 June 2006 by an official representative of the Ministry for Foreign Affairs of the Russian Federation compel us to give a detailed response to the accusations against the Georgian side. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !