émaillé

Plaque dont le fond est émaillé soit cuivre ou rouge, argenté pailleté.
Plate whose bottom is either copper or enameled red, silver glitter.
Montrer en métal émaillé et le mouvement avec le double ampoule de rémunération.
Show in enamelled metal and movement with the double ampoule of compensation.
Plusieurs racines de cette plante sont placées dans un récipient émaillé et rempli d'eau.
Several roots of this plant are placed in an enameled container and filled with water.
Gestion de Production explique les basiques de la production du fil émaillé.
Production Flow explains the production basics of enamelled wire.
Le Turkménistan note que le texte de la résolution est émaillé de contradictions patentes.
Turkmenistan notes that the text of the resolution conspicuously contains obvious contradictions.
Sur une base en bois ciselée, je les ai émaillé au four (5 couleurs d'émail).
On a carved wooden base, I have baked enamel (5 colors of enamel).
Quelques événements dignes d'intérêt ont émaillé l'actualité récente au Nicaragua.
Certain situations have taken place recently in Nicaragua that deserve to be highlighted.
Drapeau espagnol émaillé.
Enamelled Spanish flag.
verre (y compris revêtement vitrifié, émaillé ou en verre) ;
Glass (including vitrified or enamelled coatings or glass lining);
verre (y compris revêtement vitrifié, émaillé ou en verre) ;
Glass (including vitrified or enamelled coating or glass lining);
Les composants Alape de base (lavabos, plans de toilette, plans vasques) sont presque exclusivement fabriqués en acier émaillé.
Alape basic components (basins, washstands, washplaces) are made almost exclusively of glazed steel.
L’éclat de ce métal, rarement vu dans une Patek Philippe Grande Complication, complimente un cadran émaillé bleu.
The sheen of this metal, rarely seen in a Patek Philippe Grand Complication, compliments a blue enameled dial.
Professionnel ou particulier, personnalisez dès l'unité votre mange-debout émaillé avec une illustration et/ou un texte.
Professional ou private individual, customize your own enamel high bar table with a logo and/or a text.
Professionnel ou particulier, personnalisez dès l'unité votre table à manger émaillé avec une illustration et/ou un texte.
Professional ou private individual, customize your own enamel dinning table with a logo and/or a text.
45 K pour les surfaces en métal émaillé ou en céramique,
45 K for metal enamel and ceramic surfaces, and
Verre plat, biseauté, gravé, percé, émaillé ou autrement travaillé, mais non encadré ni monté
Glass in sheets, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or mounted
Le fond des plats Staub est émaillé pour leur assurer une meilleure étanchéité.
Our dishes use these circles as a sort of base to ensure better stability.
Verre plat, biseauté, gravé, percé, émaillé ou autrement travaillé, mais non encadré ni monté
Optical glass of HS 7003, 7004 or 7005, bent, edge-worked, engraved, etc.
Elles peuvent se mélanger les unes aux autres, sont translucides ou opaques et ont un magnifique aspect émaillé après la cuisson.
They can mix with each other, are translucent or opaque and have a magnificent enameled appearance after cooking.
Le fil rond en cuivre émaillé est principalement utilisé dans la communication, l'audio, les relais, les petits transformateurs et les appareils ménagers.
Enameled copper round wire is mainly used in communication, audio, relay, small transformer and household appliances.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier