éméché

Tu pouvais sortir te balader et revenir éméché.
You could take a walk and get tipsy all in one go!
Tu pouvais sortir te balader et revenir éméché. C'est magnifique.
You could take a walk and get tipsy all in one go!
Il sera un peu éméché.
He'll get a little woozy.
Il sera un peu éméché.
So he will get a little dizzy.
Je ne me souviens pas bien, j'étais un peu éméché.
I just don't really remember, because I was, you know, a little messed up.
mon rencard est un peu éméché.
I... So my date's a little tipsy.
- Il a l'air un peu éméché.
He looks a little tanked up.
Tu m'as l'air un peu éméché.
You a little tipsy now, hmm?
Je suis arrivé(e) en retard à la fête et tout le monde était déjà éméché.
I arrived late at the party and everyone was already tipsy.
Il est un peu éméché, alors il vaut mieux qu'on le raccompagne chez lui.
He's a little wrecked, so we should see him home.
À 22 heures, tout le monde à la fête de départ à la retraite était joyeusement éméché.
By 10 pm, everyone at the retirement party was feeling tipsy.
Tu m'as donné ton numéro la semaine dernière, tu ne t'en souviens pas ? Peut-être que tu étais un peu éméché.
You gave me your number last week, don't you remember? Maybe you were a little tipsy.
L'oncle Guillermo, qui à ce stade du banquet était déjà un peu éméché, s'écria : « Vive la famille ! »
Uncle Guillermo, who at that stage of the reception was a little tipsy, shouted, "Long live the family!"
Mario était assez éméché et il a commencé à flirter avec Luisina ; il ne s'est arrêté que lorsque le petit ami de Lu lui a donné un coup de poing au visage.
Mario was quite tipsy and he started flirting with Luisina; he only stopped when Lu's boyfriend punched him in the face.
Je ne peux pas faire un discours sans être éméché.
I can't talk with a drywhistle.
Je ne me sens même pas éméché.
I'm not even tipsy.
Diamants sur canapé, tout le monde est éméché.
Breakfast is at Tiffany's and everybody is high.
Bien sûr. Le plus éméché. On va rester ici toute la nuit.
We 're gonna be here all night.
Quand on est éméché, ça va encore.
The more out of it I am, the better.
Parfois, Oscar commence à trop en dire quand il est un peu éméché.
Sometimes Oscar starts to overshare when he gets tipsy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie