éloigner
- Exemples
Il faut que tu éloignes cette femme de moi. | You need to get this woman away from me. |
Je veux que tu t'en éloignes, d'accord ? | I want you to move away from it, all right? |
Lacey, j'ai besoin que tu éloignes ton téléphone, s'il te plaît. | Lacey, I need you to put your phone away, please. Lace. |
Et éloignes toi de ma fille. | And you stay away from my daughter. |
Alors pourquoi tu t'en éloignes ? | Then why are you running from it? |
Plus tu justifies tes actions, plus tu les éloignes. | The more you justify what you're doing, the more you push them away. |
Hé, tu sais que quand tu parles, tu éloignes les célibataires, pas vrai ? | Hey, you know that when you speak, you drive single people away, right? |
Si tu as si peur de lui, pourquoi tu ne t'en éloignes pas ? | You know, if you're so scared of him, then why don't you just move away? |
Tu mets tout ça dans un coin et tu t'en éloignes comme si rien ne s'était passé. | You draw a line around it and you walk away from it like it never happened. |
Éloignes cette caméra de mon visage. | Get that camera out of my face. |
Éloignes toi de moi. | Get away from me. |
Éloignes toi d'elle ! | Get away from her! |
Éloignes tes mains ! | Keep your hands off! |
Éloignes toi de moi. | Got away from me. |
En outre, les prix des deux ne sont pas éloignés. | In addition, the prices of the two are not far apart. |
Les paysages exotiques ne sont pas toujours éloignés et cachés. | Exotic landscapes are not always distant and hidden. |
Nous sommes si éloignés de la vie des gens ordinaires. | We are so far removed from the life of ordinary people. |
Maintenir cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. | Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. |
Nous sommes encore trop éloignés sur cette question. | We are still too far apart on this issue. |
Après ça, et ils seront trop éloignés pour communiquer. | Beyond that, and they'll be too far apart to communicate. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !