éloigner

Sinon nous nous éloignerons, une fois de plus, des objectifs de Lisbonne.
Otherwise, we will be moving backwards, once again, with regard to the Lisbon objectives.
Si nous faisons ces trois erreurs, nous nous éloignerons encore d'une Europe dynamique.
If we make these three mistakes we will be further than ever away from a dynamic Europe.
Nous nous éloignerons !
We'll stay far away from each other!
Toutefois, si nous passons deux ans et demi à être nombrilistes, nous nous éloignerons davantage des citoyens.
However, if we spend two-and-a-half years navel-gazing, then we will be even further away from the citizens out there.
Sinon, nous nous éloignerons de l'idée fondamentale de l'intégration européenne et nous perdrons le respect des citoyens européens.
Otherwise, we will move away from the fundamental idea of European integration and lose the respect of the citizens of Europe.
Plus nous nous éloignerons du diktat d’un cabinet, même s’il se nomme lui-même præsidium, plus la CIG sera couronnée de succès.
The further away we move from the dictates of a Cabinet, even if it calls itself a Praesidium,the more successful the IGC will be.
Nous traverserons le col de Tizin Tiska (2300m d’altitude) et nous nous éloignerons de la route principale pour visiter la Kasbah de Telouet.
We cross the mountain pass of Tizin Tiska, about 2300 meters of height and we will turn off of the main highway to visit the Telouet Kasbah.
 cet endroit nous nous éloignerons un peu du bateau pour apprécier sa grande taille (photo).
Here we will move a little away from the wreck to notice its huge size (foto).
Telle est la position officielle de l’Union européenne et je ne peux qu’espérer que nous ne nous en éloignerons pas.
That is the EU’s official position and I can only hope that we do not move away from it.
Si l'Union européenne ne fait pas en sorte que ces derniers ne soient pas les « victimes » des processus de libéralisation, nous nous éloignerons de plus en plus, en tant qu'institutions européennes, des citoyens.
If the European Union cannot guarantee that they will not be crucified by the processes of liberalisation, the European institutions, including our own, will become ever more distant from the citizens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette