éloigner

Ils attirent et éloignent les bons types d'insectes pour les cultivateurs de cannabis.
They attract and repel the right kinds of insects for cannabis growers.
Je suis le gars pour qui les gens éloignent leur sac maintenant.
I'm the guy people move their purse away from now.
Dans 15-20 mines les surplus de la graisse éloignent.
Through 15-20 mines surpluses of greasing delete.
Les déjeuners d'affaires vous éloignent des amis ?
Business lunches keep you away from friends?
Un SSL EV empêche ces types d'erreurs de sécurité qui éloignent les clients.
An EV SSL prevents these types of security errors that drive customers away.
En fait, ils t’éloignent de Moi.
In fact, they keep you away from Me.
Le fait que le forage crée des vibrations qui éloignent le foret.
The fact that the drill creates vibrations that lead away the drill.
Les acteurs anti-droits s’éloignent de plus en plus d’un langage explicitement religieux.
Anti-rights actors have increasingly moved away from explicitly religious language.
De petites bulles de l'air éloignent, comme est décrit plus haut.
Small bubbles delete, as is described above.
Après le durcissement du mastic la charge retirent, mais les surplus du sable éloignent.
After hardening of mastic cargo remove, and surpluses of sand delete.
Ils nous éloignent de la planète.
They're pulling us away from the planet.
Même ses hommes s’éloignent de lui.
Even his men back away from him.
Ils s'en éloignent en prenant la bonne direction.
Well, they certainly ran away from that in the right direction.
Les tons Clairs et chauds opticheski approchent l'objet, sombre et froid - éloignent.
Light and warm colours opticheski approach a subject, dark and cold - delete.
Le coupent par l'enveloppe, dévissent les angles, éloignent l'eau, nettoient et sèchent.
It cut an envelope, corners turn on, delete water, clear and dry.
Après la sortie du milieu de formation, les atomes éloignent rapidement les additions.
After going out of the formation environment, the atoms remove their additions rapidly.
Ces amendements, de nature quelque peu idéologique, les éloignent.
These amendments, which are somewhat ideological in character, have made them less so.
Mais nous devons être très prudents quand nos actions nous éloignent de notre caractère.
But we need to be very careful when we act protractedly out of character.
Ces propositions nous éloignent du principe d'une bonne réglementation fondée sur des données scientifiques.
These regulations move us away from the principle of good, science-based regulation.
Les positions des pages restantes sur toutes les autres feuilles s’éloignent du dos.
The positions of the remaining pages on all other sheets move away from the spine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X