éliminer

C'est seulement de cette manière que nous éliminerons le conflit d'intérêts.
It is only in this way you will remove the conflict of interest.
Nous sommes 18 membres et si vous n'arrêtez pas nous vous éliminerons tous.
We are 18 members and if you don't stop we will eliminate you all.
Nous éliminerons cette situation insupportable.
We will eliminate this intolerable situation.
Dès que des infractions correspondantes nous serons connues, nous éliminerons immédiatement de tels liens.
Upon notification of violations, we will remove such links immediately.
Si des violations de la loi sont connues, nous éliminerons immédiatement ce type de liens.
Upon notification of violations, we will remove such links immediately.
Dès la prise de connaissance de violations de la loi, nous éliminerons immédiatement de tels liens.
Upon notification of violations, we will remove such links immediately.
Quand ils nous auront donné ce que nous voulons, nous les éliminerons.
Don't worry, once we get everything from them that we need, we'II eliminate them.
C'est essentiellement par un processus de transformation sociale que nous éliminerons la menace des armes légères.
In essence, it will take social transformation to wipe out the menace of small arms.
Et avec les nouvelles technologies, nous réduisons -- et je crois qu'un jour nous éliminerons -- les émissions de CO2.
And with new technology, we're reducing—and I believe, someday we'll eliminate—CO2 emissions.
Si nous n'avons plus besoin de vos informations personnelles, nous les éliminerons de manière sécurisée (sans préavis).
Where we no longer need your personal information, we will dispose of it in a secure manner (without further notice to you).
Le seul manque, qui était près du carreau jusqu'aux derniers temps - sa froideur, - maintenant nous éliminerons facilement.
A unique lack which was at a tile until recently - its coldness, - now we will easily eliminate.
Nous éliminerons le travail forcé et la traite des êtres humains et mettrons fin au travail des enfants sous toutes ses formes.
We will eradicate forced labour and human trafficking and end child labour in all its forms.
Et comme nous sommes toujours à proximité grâce à notre organisation SAV décentralisée, nous éliminerons votre problème en un temps record.
And thanks to our widely distributed service organization, we are always nearby and can help fix your problem in record time.
Dans les cas où nous n'aurions plus besoin de vos données personnelles, nous les éliminerons de manière sécurisée (sans vous envoyer d’autre avis).
Where we no longer need your personal information, we will dispose of it in a secure manner (without further notice to you).
Ce ne sera pas en faisant prévaloir la raison d’Etat ou l’individualisme que nous éliminerons les conflits ou que nous donnerons aux droits de la personne la juste place.
It is not by letting the reasons of state of individualism prevail that we will eliminate conflicts or give human rights their proper place.
Excepté en cas de circonstances exceptionnelles (telle que notre obligation de stocker des données pour raisons légales), en règle générale nous éliminerons vos données à caractère personnel sur simple demande de votre part.
Except in the case of exceptional circumstances (such as our obligation to store data for legal reasons), we will generally delete your personal information if requested.
Si aucune des raisons ci-dessus ne nous permet de conserver vos données, nous supprimerons et éliminerons vos données de manière sécurisée conformément à notre politique de confidentialité.
If none of the above grounds for us to keep your data apply, we will delete and dispose of your data in a secure manner according to our Privacy Policy.
Dans ces cas, nous éliminerons vos données à caractère personnel sauf si nous avons des raisons impérieuses et légitimes de continuer à utiliser ces informations ou si cela est nécessaire pour des raisons légales.
In these cases, we will remove your personal information unless we have compelling and legitimate reasons to continue using that information or if it is necessary for legal reasons.
J’espère également que nous éliminerons les aspects qui ne sont pas propices à d’autres développements et qui, au contraire, limitent la diversité culturelle qui est essentielle pour amener l’intégration et un dialogue national.
I hope too that we will eliminate aspects that are not conducive to further development and which, on the contrary, limit the cultural diversity that is vital to bringing about integration and national dialogue.
Ensemble, nous éliminerons les obstacles qui se dresseront sur notre chemin.
Together, we shall remove any obstacles in our way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape