éliminer

Cela éliminerait aussi la raison principale des conflits et des guerres.
That would also take away the principle reason for conflicts and wars.
Cette approche éliminerait les problèmes de coordination entre donateurs.
This approach would prevent donor coordination problems.
Le bannissement de l'argent éliminerait la vente de drogues, la prostitution, etc.
Not using money would eliminate the sale of drugs, prostitution, etc.
Une telle interdiction éliminerait les émissions de c-octaBDE résultant de la débromation du décaBDE.
A ban would eliminate c-octaBDE emissions from the debromination of decaBDE.
Cela éliminerait la nécessité même des conflits.
This would obviate the necessity for and impulse towards conflicts.
Une autre lecture éliminerait le déficit démocratique qui règne désormais dans cette Assemblée.
Another reading would eliminate the democratic deficit that has now been established in the House.
Ca en éliminerait au moins une.
That would at least eliminate one.
Obama a indiqué qu'il éliminerait des allégements fiscaux aux compagnies qui ont embarqué les travaux outre-mer.
Obama said he would eliminate tax breaks to companies that shipped jobs overseas.
L'amendement correspondant éliminerait cette possibilité et renforcerait la détermination collective d'empêcher les exécutions arbitraires.
The corresponding amendment would rule out that opportunity and strengthen the collective resolve to prevent executions.
On éliminerait des paysans polonais. On créerait des chômeurs.
Polish farmers must be eliminated, leading to unemployment.
Il éliminerait tous nos problèmes quotidiens et nous conduirait finalement jusqu’à la libération totale de toute souffrance.
He will eradicate all our daily problems and eventually lead us to complete liberation from suffering.
Une interdiction éliminerait les émissions dues à la fabrication de c-octaBDE et à son utilisation dans des produits neufs.
A ban would eliminate emissions from the production, manufacturing and use of c-OctaBDE in new products.
Si les gouvernements acceptent de le faire, cela éliminerait les préoccupations concernant la confidentialité des décisions sur la transparence.
If governments are willing to do so, it would remove concerns about confidentiality from decisions on transparency.
Ceci garantirait la disponibilité d'informations fiables, éliminerait les malentendus et renforcerait la confiance dans les décisions du Conseil.
This would ensure the availability of reliable information, clear up misunderstandings and reinforce confidence in the Council's decisions.
L’application des clauses relatives à la force majeure figurant dans les accords de production éliminerait une grande partie du risque.
Application of force majeure clauses in production agreements would eliminate much of the risk.
Chacune de ces idées éliminerait cette corruption en donnant à tous l'influence qu'ont les bailleurs.
Each of these would fix this corruption by spreading out the influence of funders to all of us.
Il était prévu que le projet éliminerait 76,3 tonnes PDO d'ici 2011 et qu'il s'échelonnerait sur deux ans.
It was planned that the project would phase out 76.3 ODP-tonnes by 2011 and be implemented over two years.
Cela éliminerait le risque d'exclure qui que ce soit du droit d'être électeur et éligible.
That would eliminate the risk of excluding people from participating in elections or from being elected.
Le filtrage éliminerait les femmes car elles ne ressemblent pas aux gens qui ont eu du succès dans le passé.
It would filter out women because they do not look like people who were successful in the past.
Un tel glossaire éliminerait peut-être beaucoup de confusion concernant la signification précise des termes spécifiques que nous utilisons.
Such a glossary would perhaps remove a lot of the confusion about what precisely is meant by the particular terms we use.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette