électrocuter

Je ne pense pas qu'il soit ici pour nous électrocuter.
I don't think he's here to strike us.
Oui, on ne veut pas électrocuter trop de monde.
Yeah, we don't want to fry too much of the audience.
Je vais pas me faire électrocuter pour mon art.
I ain't gonna get electrocuted for my art.
Tu crois qu'il a pu se faire électrocuter ?
Do you think he could have been electrocuted?
Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
It may cause an electric shock or seriously damage your phone.
Et si je promettais seulement de ne pas me refaire électrocuter ?
How about if I just promise not to get electrocuted again?
Et peut-être que vous électrocuter est sa façon de vous demander votre aide.
And maybe zapping you is its way of asking you for help.
Si vous vous approchez de trop près, vous risquez de vous électrocuter.
If you go too close, you run the risk of being electrocuted.
Sauf si on se fait électrocuter, ça a pas l'air dur.
And other than a few electrocution stories, it doesn't sound that hard.
Dis-lui que tu vas électrocuter son fils.
Why don't you just tell her that you're gonna burn her son.
Ça ne va rien électrocuter, hein ?
That's not gonna shock anything, is it?
Jimmy va se faire électrocuter et tu t'en fous.
Jimmy's on his way to the electric chair and you couldn't care less!
Y a un condamné à électrocuter. On peut pas !
We got a convict we were gonna fry tomorrow, but now we can't.
J'ai lu qu'ils allaient électrocuter ce type.
I see in the paper they're finally gonna fry that guy.
Tu connais le meilleur dans le fait de se faire électrocuter par ce truc ?
You know the best part about being cattle prodded?
Ouais, une maison qui peut vous électrocuter.
Yeah, what's wrong is living in a house that can taser you.
Il s'est fait brûler ou électrocuter.
Looks like he was burned or electrocuted.
Comment peux-tu électrocuter ta soeur ?
Bart, how could you shock your little sister?
Tu vas te faire électrocuter.
You're gonna get electrocuted.
- Iris, vous préférez vous électrocuter vous ou Cal ... pour la deuxième fois ?
Iris, would you rather electrocute yourself or Cal for the second time?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale