égorger
- Exemples
On nous paie pour les égorger et dire la prière. | We just get paid to do the slaughtering and say the prayer. |
Le voleur qui vient pour égorger et détruire le troupeau. | The thief who comes to cut the throat and destroys the flock. |
Dis-le-moi, ou Bernardo va devoir égorger ta copine. | Tell me or Bernardo is going to have to cut your girlfriend. |
lI n'y a pas d'honneur à égorger des vieillards. | There's no honor in cutting old men's throats. |
Non, il ne faut pas égorger ces agneaux. | No, lambs should not be slaughtered. |
T'aurais voulu qu'on se fasse égorger ? | What, you wanted to turn up in time for all of this? |
- Je ne crois pas qu'ils vont nous égorger. | Look, they're not gonna get blood all over the seats. |
Vous n'allez égorger personne. | You won't be cutting anybody. |
Je ne vais pas le laisser s'emparer d'un autre vaisseau ou égorger un autre pilote. | I'm not gonna give him a chance to grab another ship or slash another pilot's throat. |
10 Puis il étendit la main et prit le couteau pour égorger son fils. | Abraham took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son. |
Je savais que vous le feriez. Mais quand il a parlé d'Harper Lumber j'aurais voulu vous égorger. | I just want to thank you for doing what I consider to be the right thing. |
On se souvient encore des temps où on avait arrivé à égorger quarante moutons dans un seul jour pour faire des méchouis, tellement grand était le nombre d’invités. | One still remember the days when they had reached forty sheep slaughtered in a single day to make Meshuis, so important was the number of guests. |
Je ne puis cependant accepter que nous laissions des bébés se faire égorger alors que nous continuons nos arguties au sujet des bases juridiques. | But I cannot accept that we continue to allow babies to have their throats cut while we sit around having ever more byzantine arguments about legal bases. |
J'ai grandi dans une ferme et j'ai appris à égorger les animaux dès mon plus jeune âge. | I grew up on a farm and I learned to cut animals' throats at a young age. |
Je me sens mal, parce que je ne peux pas m'empêcher de penser à quel point j'aimerais égorger quelqu'un. | I feel bad, because I can't stop thinking about how much I'd enjoy slitting someone's throat. |
Ils devaient ensuite l’égorger et le sacrificateur apportait le sang pour le jeter sur les cornes de l’autel de l’offrande brûlante. | After that, they had to cut its throat and the priests placed the blood on the horns of the altar of the burnt offering. |
7 Mais dès qu'ils furent au milieu de la ville, Ismaël, fils de Nathanias, avec l'aide des hommes qui l'accompagnaient, se mit à les égorger et à les jeter dans la citerne. | And when they were come to the midst of the city, Ismahel the son of Nathanias, slew them, and cast them into the midst of the pit, he and the men that were with him. |
Un des nôtres s'est fait égorger par ces mecs-là. | Last time we went down there, one got his throat cut. |
L'Entente exigeait que ces deux pays, émancipés par la révolution, l'aidassent à égorger celle-ci. | The Allies demanded that both these countries, freed by the revolution, should help to butcher it. |
Puis Abraham étendit la main, et prit le couteau, pour égorger son fils. | Abraham took the ram and offered it as a burnt offering in place of his son. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !