Quel genre d'homme égorge des personnes innocentes ?
What kind of person slaughters innocent people?
De sa part. Si c'est moi, je vous égorge.
This is for you from him.
Dernière chance avant que je vous égorge et que je le trouve moi-même.
I'll ask you one more time, and then cut your throat and find him myself.
De sa part. Si c'est moi, je vous égorge.
This place belongs to him.
De sa part. Si c'est moi, je vous égorge.
This is from him.
De sa part. Si c'est moi, je vous égorge.
This belongs to him.
Tu attends juste qu'elle se réveille et égorge quelqu'un.
And all the time, you're just waiting for it to wake up, realise what it is and tear someone's throat out.
C'est qu'à l'heure qu'il est, tout près de nous, sous nos yeux, on massacre, on pille, on extermine, on égorge.
Now, very close to us, under our eyes, one massacres, one plunders, one exterminates, one cuts throats.
Ils nous disaient que celui qui refusait serait égorgé.
They told us that those who refused would be beheaded.
Son père a été égorgé pour ce nom.
His father was slaughtered for that name.
Quelqu'un a du se faire égorgé dans la salle de bain.
Somebody must have gotten shanked in the bathroom.
On vous a égorgé d'une oreille à l'autre, n'est-ce pas ?
You were slashed from ear to ear, weren't you?
Mais la prochaine fois, n'attendez pas qu'il soit égorgé.
But next time don't wait until he gets slaughtered in a stairway.
C'est vrai, je ne peux pas, tu as déjà égorgé Frank.
Oh, but I can't, because you already clipped Frank but good.
L'animal était alors égorgé.
The animal was then slain.
Ils l'ont égorgé. Ils ont trouvé son corps en ville, dans la rivière.
They cut him up. They found his body in the city, by the river.
Et pourquoi l'a-t-il égorgé ?
And for what reason did he slay him?
Nous avons égorgé la moitié de l'Europe au nom de ce principe.
That's why we slaughtered half of Europe.
Alors l'animal était égorgé.
The animal was then slain.
Il l'aurait égorgé s'il l'avait su.
Afraid they'd cut his throat if they found out the truth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale