égayer
- Exemples
Des accessoires tels que coussins, vases et petites boîtes égayent l’ensemble. | Accessories such as cushions, vases and other accessories enhance the overall image. |
Ils égayent l'endroit. | They brighten up the place. |
Les fleurs et les plantes subtropicales exotiques égayent l’île avec leurs couleurs extraordinaires et leur feuillage luxuriant. | Exotic subtropical flowers and plants enliven the island with their extraordinary colour and lush foliage. |
Par conséquent, la radio, inclus dans le séjour, égayent la pièce, si elle semble trop sombre. | Therefore, radio, included in the living room, enliven the room, if it seems too gloomy. |
Représentations ou spectacles époustouflants, les événements d'Universal Studios Hollywood égayent vos séjours tout au long de l'année. | From the heart-warming to the heart-stopping, events at Universal Studios Hollywood jazz up the holidays throughout the year. |
Des représentations réconfortantes aux spectacles époustouflants, les événements d'Universal Studios Hollywood égayent les vacances tout au long de l'année. | From the heart-warming to the heart-stopping, events at Universal Studios Hollywood jazz up the holidays throughout the year. |
Des rangées de peupliers signalent les ravins tandis que, ça et là, les haies égayent un paysage plus monotone. | Lines of poplars mark out the riverbanks, and fences break the monotony of the landscape. |
J'adore écouter ces caprices ; ils sont tellement vifs et animés qu'ils égayent ma journée. | I love listening to these capriccios; they are so lively and animated that they brighten up my day. |
Voyager en taxi est aussi un excellent moyen pour voir les fresques plus récentes qui égayent Belfast en célébrant ses icônes modernes du monde du sport et de la culture. | Travelling by taxi is also a great way to see the more recent murals livening up Belfast, which celebrate its modern sporting and cultural icons. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
