égarer

Le risque contraire, dont Moubarak nous a déjà avertis, à savoir que nous nous égarions dans la mauvaise direction, est réel.
There is a real downside, of which President Mubarak has warned us, in fact, namely that we may head in the wrong direction.
Monsieur le Président, Madame le commissaire, chers collègues, je crains que nous nous égarions dans un débat où la raison et les principes généralement reconnus ne cèdent la place à l'émotion, aux intérêts nationaux et à l'intérêt personnel.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I am afraid that we are getting into a debate in which reason and generally accepted principles are having to give way to emotion, national interests and also self-interest.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette