écrire

Ils réaliseront qu'ils écrivaient tous les deux le même livre.
They would have realized they were both writing the same book.
Ils écrivaient qu'ils étaient fatigués de la similarité présente partout.
They wrote that they were fed up with the sameness of everything.
Dans cette lettre, ils écrivaient, "Un capitalisme décent a besoin d'une politique publique efficace.
In that letter they wrote, 'Decent capitalism needs effective public policy.
Dans leurs cercles Reflect, les membres de la communauté Manankoro écrivaient et lisaient leur monde.
In their Reflect circles, the Manankoro community members wrote and read their world.
L’histoire nous montre que les grands penseurs et leaders écrivaient des journaux.
Throughout history, great thinkers and leaders have maintained journals.
Des gens des quatre coins du monde appelaient, écrivaient :
People from around the world started to send us emails, phone calls.
J'ai lu ce que les hommes écrivaient.
No, but I read what other men were saying.
Ce sont les paroles que l'Esprit Saint a données aux auteurs qui écrivaient !
It is the words that the Holy Spirit moved the authors to write!
Même durant les guerres, ils étudiaient et écrivaient.
Even during the wars, people found time to study, to write about it.
Si les gens écrivaient tout le temps comme ça, je lirais sûrement plus souvent.
I'd probably read more often if people wrote like that all the time.
Les sultans ottomans en particulier apprenaient la calligraphie et écrivaient leurs propres textes.
The Ottoman sultans in particular took lessons in calligraphy and created their own examples.
Il parlaient et écrivaient sur lui et cherchaient des moyens pour le faire connaître.
They spoke about him and wrote about him and sought ways to make him known.
Et quand ils avaient la bonne ligne politique, ils écrivaient très bien, comme vous le savez.
And when they were on the right line they wrote very well, as you know.
Ils écrivaient sur quoi avant ?
Think of what they've had to write about.
Même que des noms actuels n’exprimassent point Koma, maints documents historiques écrivaient sur ses influences majeures.
Though actual names did not directly express Koma, many historical documents wrote about its major influences.
Savaient-ils qu’ils écrivaient l’histoire ?
Were they aware they were making history?
Ils écrivaient une lettre au siège et l'envoyaient au niveau suivant : les bureaux régionaux.
They would write a letter from the headquarters and send it to the next level, which was the district offices.
Un peu plus et ils écrivaient :
That's like The New York Times just going,
En effet, aux temps de Tertullien, les chrétiens du nord de la Méditerranée écrivaient encore en grec.
At the time of Tertullian, in fact, the Christians of the northern Mediterranean were still writing in Greek.
L'importance de la Free Software Foundation ne résidait pas uniquement dans le code qu'ils écrivaient mais aussi dans leurs discours politiques.
The importance of the Free Software Foundation was not only in the code they wrote, but in their political rhetoric.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris