écrire

Bien que l'auteur écrivît le cycle poétique en 1914, peu après le déclenchement du conflit, le livre ne put être publié qu'en 1919.
Although the author wrote the poetic cycle in 1914, shortly after the outbreak of the war, the book could be published only in 1919.
Bien avant qu’Alcuin n’enseignât ou qu’Anselme n’écrivît, les habitants d’Alexandrie d'Egypte allaient écouter saint Antoine l’Ermite dans le désert et les Romains envoyaient leurs fils chez saint Benoît.
Long before Alcuin taught or Anselm wrote, the citizens of Alexandria in Egypt went into the desert to listen to the abbot St. Anthony, and the Romans brought their children to St. Benedict.
Je rappelai que j’eusse lu dans un livre qui écrivît que la tour de Yasaka fût le symbole de la prospérité des gens de Yasaka qui fussent dérivés de la dynastie de Koguryo.
I recalled that I read in a book that wrote that the Yasaka tower was the symbol of prosperity of Yasaka people who were derived from the Koguryo dynasty.
Elle écrivit son premier poème à l'âge de 13 ans.
She wrote her first poem at the age of 13.
Inspiré par Archimède, Stevin écrivit d'importants travaux sur la mécanique.
Inspired by Archimedes, Stevin wrote important works on mechanics.
Il écrivit ce livre à l'âge de vingt ans.
He wrote this book at the age of twenty.
Maria Valtorta écrivit cette œuvre de 1944 à 1947.
Maria Valtorta wrote this work between 1944 and 1947.
Je ne sais pas réellement pourquoi il écrivit ce livre.
I don't really know why he wrote the book.
Et il écrivit dans un livre comment fabriquer le poison.
And in a book, he wrote how to produce the poison.
John Newton est celui qui écrivit les paroles de cette chanson.
John Newton is the one who wrote the lyrics of this song.
Ensuite il écrivit le commandement de Son propre doigt.
Then He wrote the commandment with His own finger.
C'est la première chose que mon père écrivit.
It's the first thing that my father wrote.
Ce n’est pas seulement Paul qui écrivit le nouveau testament.
It was not only Paul who wrote the New Testament.
Il écrivit même un drame à ce sujet (Franz von Sickingen).
He even wrote a play on this subject (Franz Von Sickingen).
Waldeck-Rousseau écrivit à l'évêque le 14 mars 1901.
Waldeck-Rousseau wrote to the bishop on March 14, 1901.
Tolstoï y écrivit ses chefs-d'œuvre, Guerre et Paix puis Anna Karénine.
Here, Tolstoy wrote his masterpieces War and Peace and Anna Karenina.
Waldeck-Rousseau écrivit à l’évêque le 14 mars 1901.
Waldeck-Rousseau wrote to the bishop on March 14, 1901.
Avec Mère Teresa, il écrivit ensuite plusieurs messages et trois livres.
Later on, he wrote several messages and three books with Mother Teresa.
Elle prit le stylo et écrivit l'adresse.
She took the pen and wrote the address.
Elle lui écrivit pour lui dire combien il était merveilleux.
She wrote to him to tell him how wonderful he was.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X