écourter
- Exemples
L'examen final commence la semaine prochaine, donc les cours vont être écourtés à partir d'aujourd'hui. | The final exams start next week so classes will be shortened starting today. |
Les services ThinkAgile Advantage, compris avec votre ThinkAgile VX, accélèrent le déploiement pour des délais de rentabilité écourtés. | ThinkAgile Advantage Services, included with your ThinkAgile VX, accelerates deployment for a faster time-to-value. |
Les délais visés aux paragraphes 2 et 3 sont écourtés en accord avec la Commission, si les circonstances le justifient. | The time periods referred to in paragraphs 2 and 3 shall be shortened in agreement with the Commission if circumstances so warrant. |
Les entreprises qui embauchent des travailleurs supplémentaires pour combler les vides laissés par des temps de travail écourtés augmentent leurs coûts unitaires. | Companies taking on extra workers to fill the gap left by short working time raises unit costs. |
Nous avons entendu parler d'analyses coût/bénéfice, de processus législatifs écourtés. Cinq années suffisent à l'élaboration d'une mesure législative, pas dix en tous cas. | We have heard about cost-benefit analyses, about shorter legislative processes; five years are enough to make a law, not ten at least. |
Les procédures de routine de l'Agence norvégienne d'enregistrement du personnel soignant (SAFH) ont été amendées et les délais de traitement, écourtés. | The processing routines at the Norwegian Registration Authority for Health Personnel (SAFH) have been improved and the processing time has been reduced. |
Les délais visés aux paragraphes 2 et 3 sont écourtés en accord avec la Commission, si les circonstances le justifient. | Conclusion on the Union interest |
Toutefois, elle estime que les délais d'approbation des projets financés par le FEM devraient être sensiblement écourtés, grâce à une meilleure interaction avec les pays membres et les agents d'exécution. | However, it considered that delays in the approval of proposed GEF-funded projects needed to be considerably reduced, through greater interaction with member countries and implementing agencies. |
Par ailleurs, étant donné que l'industrie suit également de près les débats lorsque nous déposons une proposition et prend ce qui la concerne, les cinq ans pourraient être écourtés. | As industry also follows the debate when a proposal is submitted to see what is in store for them, the five-year period would have to be complied with approximately. |
La transformation dramatique des modèles commerciaux et l'instauration de nouvelles réglementations se heurtent aux cycles de clôture et de reporting sans cesse écourtés et contraignent les entreprises à revoir leurs processus. | Dramatic changes in business models and numerous new regulatory requirements with ever shorter cycles for financial statements and reporting are forcing companies to take another look at their procedures and processes. |
Dans ce cas, les délais pour la présentation des demandes de participation et la soumission des offres conformément à l’article 18, paragraphe 4, peuvent être écourtés pour tous les marchés mentionnés dans l’avis. | In such a case, the time limits for the submission of applications and tenders in accordance with Article 18(4) may be shortened for all procurements indicated in the notice. |
Des horaires de travail écourtés (travail à temps partiel) sont possibles si la nature de l'emploi le permet et, en règle générale, tant les hommes que les femmes peuvent se prévaloir de cette possibilité. | There is a possibility for shortened work time (part-time work) if the nature of the job permits it, and, as a rule, both men and women can utilize this possibility. |
Les délais visés aux paragraphes 2 et 3 sont écourtés en accord avec la Commission, si les circonstances le justifient. | Interest of the Union industry |
Les délais visés aux paragraphes 1 et 2 sont écourtés en accord avec la Commission, si les circonstances le justifient, afin de garantir que les négociations soient conclues en temps utile. | Assessment by the Commission |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !