Il écopera de 15 ans, au lieu de trois.
Put him away for 15 years, instead of three.
Je me fiche de quoi il écopera.
Don't care what that man gets.
Tu écopera de 20 ans.
You'll get 20 years.
On écopera de six mois fermes si on l'emmène à l'hôpital.
Suppose we take him to the hospital we get sent away for four or six months.
Alors, que ma stratégie soit bonne ou pas, celui qui écopera, c'est Jason. Et il devra vivre avec ça pendant dix ans !
Which means every move that I make or I don't make, Jason will have to live with for the next 10 years of his life.
Dites à votre cliente qu'elle écopera de 20 ans.
Tell your client 20 years.
"La justice va le juger et il écopera d'une peine."
The justice system is going to judge him and he's going to have his sentence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché