économiser

Pense à tout l'argent que nous économiserons si je fais le travail moi-même.
Just think of the money that we'll save if I do the work myself.
En travaillant dur, nous économiserons et nous achèterons une ferme.
And if we work hard and don't eat much, we can save money and buy a chicken farm.
Mais si personne ne s'y oppose, nous économiserons le temps de l'Assemblée et naturellement nous voterons par mode électronique.
But since no-one has opposed this, I am now going to stop wasting the Assembly's time and call for an electronic vote.
En dépensant de l'argent pour essayer de faire en sorte que les gens mangent notre viande bovine, nous économiserons des sommes considérables sur l'entreposage et l'intervention à long terme.
If we spend money to try to ensure that people eat our beef, we will save a great deal of money on storage and intervention in the longer term.
Nous économiserons à nous-mêmes et à l'humanité beaucoup d'énergie et de douleur en admettant au plus vite la nécessité réelle d'une sécurité pour tous, inclusive, multilatérale et basée sur le droit.
We will save ourselves and all humankind a great deal of energy and agony by coming to terms, sooner rather than later, with the real need for inclusive, multilateral and rule-based security for all.
Les enfants vont maintenant dans une crèche privée très chère. Quand ils iront à l'école, nous économiserons beaucoup d'argent.
The children now go to a very expensive private daycare center. When they go to school, we'll save a lot of money.
Plus vite nous mettrons en ?uvre le 6e programme-cadre de recherche, plus nous économiserons d'argent.
The faster we implement the sixth research framework programme, the more money we shall save.
Si nous donnons de la chair humaine aux condamnés, nous économiserons de la nourriture pour mes hommes, c'est impératif.
If we feed human flesh to the convicts, we free up other food for my men and that has to be done.
En fixant à 40 % à l’horizon 2030 un objectif contraignant en la matière, nous économiserons l’argent de nos industries et de nos citoyens. »
A binding target to increase our energy efficiency by 40% for 2030 will save money for our industries and citizens.
Cela créera également une base plus solide pour les États membres puisque nous économiserons ainsi des frais administratifs considérables, c'est-à-dire 150 milliards par an.
For Member States too this will create a sounder basis because it will save us a great deal in administrative costs, 150 billion a year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché