éclats d'obus

Les médecins disent que j'ai des éclats d'obus dans le genou gauche.
The doctor says there's still some shrapnel in my left knee.
Et quand elle explosera, je ne veux pas que tu sois blessée par les éclats d'obus.
And when she explodes I don't want you to get hit by the shrapnel.
J'ai reçu des éclats d'obus, et depuis je ne sens rien !
Took some shrapnel during the war, and ever since then I can't feel a thing!
Et la prochaine chose que je savais, j'étais sur le terrain et il y avait des éclats d'obus vortex partout.
And the next thing I knew, I was on the ground and there was vortex shrapnel everywhere.
Plusieurs personnes ont été blessées par les éclats d'obus et de verre et plus de 30 autres personnes, en état de choc, ont dû recevoir des soins.
Several people were injured by shrapnel and glass while more than 30 others were treated for shock.
La guerre est finie, mais on voit encore les éclats d'obus incrustés dans les murs.
The war is over, but you can still see the shrapnel embedded in the walls.
Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.
Three other youths were lightly wounded by shrapnel.
J'ai pris des éclats d'obus, j'ai passé un mois à l'hosto.
I took some shrapnel, spent a month in the hospital.
Ruso a des éclats d'obus dans la tête.
Ruso has shrapnel in the back of his head.
Plus d'une trentaine de personnes ont été blessées par balle ou par des éclats d'obus, certaines grièvement.
More than 30 people were injured by the bullets and shrapnel, some critically.
Des éclats d'obus en feu sont tombés sur plusieurs communautés, obligeant les habitants à s'abriter.
Burning shrapnel fell in a number of communities, sending people running for cover.
Les deux victimes ont été blessées par des éclats d'obus et neuf autres ont été traitées pour traumatisme.
Both of the victims suffered shrapnel wounds; nine others were treated for shock.
Méfiez-vous des éclats d'obus.
Look out for falling shrapnel.
Les éclats d'obus sont assez révélateurs.
As is the sun damage to his hands and face.
Un enfant de 4 ans a été blessé par des éclats d'obus dans le quartier des Abbassides à Damas.
A four-year-old child was struck by shrapnel from a shell that landed in the Abbasiyin area in Damascus.
Les éclats d'obus étaient projetés dans les airs dans toutes les directions, la...
Shrapnel burst in the air in different directions, the earth was shaking from the thundering of weapons, and guns fired unceasingly.
D'autres victimes sont à déplorer, dont deux blessés graves, deux blessés légers ayant reçu des éclats d'obus et plusieurs personnes en état de choc.
Two others were seriously wounded, two more sustained shrapnel wounds and mild injuries and several others suffered from shock.
Je sais qu'Harry ne voudrait pas que je vous le dise mais là, en ce moment, il y a 32 éclats d'obus encore logés dans son corps.
I know Harry wouldn't want me to tell you this, but right now, at this moment, there are 32 pieces of shrapnel still embedded in Harry's body.
Sur la route entre Neve Tsuf et Nachliel (Binyamin), un engin piégé contenant des clous et des éclats d'obus a été découvert et désamorcé par les démineurs de la police israélienne.
On the road between the communities of Neveh Tsuf and Nahliel (northeast of Ramallah), Palestinians placed an IED containing shrapnel and nails.
Parmi ces derniers, 2 146 ont été touchés par des balles réelles, les autres ayant été notamment touchés par des balles en caoutchouc ou des éclats d'obus ou exposés à des gaz.
Of the injured, 2,146 have been the result of live ammunition and the rest have been the result of rubber bullets, shrapnel, gas and other reasons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X