éclatant

Les hommes veulent toujours avoir un look éclatant et assuré.
Men always want to have a bold and confident look.
La peau est instantanément nette et douce, le teint est éclatant.
The skin is instantly clear and soft, the complexion is brilliant.
Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.
Let us make NEPAD a shining example of this global truth.
Soleil éclatant - pas toujours le bienvenu dans l'appartement.
Bright sun - not always a welcome guest in the apartment.
Il n'a pas un caractère aigu, mais éclatant, tirant.
It has not an acute, but a bursting, pulling character.
Septembre-25 degrés de chaleur, soleil éclatant, tanné des gens.
September-25 degrees of heat, bright sun, tanned people.
Vos rides et taches sont atténuées et votre teint est éclatant.
Your wrinkles and spots are toned down and your complexion is radiant.
Le soleil est né, est et sera perpétuel, un éclair éclatant.
The sun was born, is and will be perpetual, a glowing lightning.
Nous avons été témoins de la violence éclatant dans les rues.
We witnessed the eruption of violence in the streets.
Double action de blocage d'écran éclatant - êtes-vous assez habile ? !
Dual screen block busting action - are you skilled enough?!
C'était un événement éclatant qui a duré jusqu'au petit matin.
It was an unforgettable event that lasted long into the night.
Les rides sont lissées, la peau est repulpée, le teint est éclatant.
The wrinkles are smoothed, the skin is plumped, the complexion is radiant.
Débarrassez-vous des Boites de Pandore dans les niveaux en éclatant des bulles.
Get rid of Pandora's Boxes in the levels by popping bubbles.
Les rides sont lissées, la peau est repulpée, le teint est éclatant.
Wrinkles are smoothed, the skin is replumped, and the complexion is radiant.
Grand masque pour un champ de vision illimité et un look éclatant.
Big goggle for unresticted field of vision and a bold look.
Elles sont discrètes et peuvent bloquer un soleil éclatant ou des voisins fouineurs.
They are unobtrusive and can block a glaring sun or nosey neighbors.
Il laisse le visage éclatant et rebondi.
It leaves the face radiant and plumped.
Grâce à une solide équipe technique, le service de personnalisation est notre avantage éclatant.
Due to strong technical team, customization service is our vivid advantage.
En éclatant, elles donnent naissance à une aube nouvelle.
When they burst, they give birth to a new day.
Mélangez le cyan éclatant avec une gamme de gris subtils et neutres.
Blend vibrant cyan with a range of subtle cool and neutral grays.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée