La guerre a éclaté sur la planète solitaire d'Ishtonia IV.
War has erupted on the lonely planet of Ishtonia IV.
Cette loi n'était pas achevée quand la guerre a éclaté.
That law had not been finalized when the war erupted.
Des soulèvements démocratiques ont éclaté au Bahreïn et en Syrie.
Democratic uprisings have erupted in Bahrain and Syria.
C'était un éclat de bois quand la porte a éclaté.
It was a splinter of wood when the door came apart.
Lorsque la Dynastie Han s'est effondrée, une lutte de pouvoir a éclaté.
When the Han Dynasty collapsed, a power struggle broke out.
Il était au Soudan quand la guerre civile y a éclaté.
He was in Sudan when the civil war broke out there.
Des conflits ont également éclaté entre les populations urbaines et rurales.
Conflicts have also emerged between urban and rural populations.
Et depuis le début de l'année 2015, la crise a éclaté.
And from the start of 2015, the crisis finally unfolded.
C'est pourquoi une telle musique a éclaté dans son coeur !
That's why such music is bursting out of his heart!
Ce n'est pas ma faute si les tuyaux ont gelé et éclaté.
It's not my fault the pipes froze up and burst.
Habituellement, le Conseil de sécurité agit lorsqu'une crise a déjà éclaté.
Usually the Security Council acts when a crisis has already erupted.
D'autres rapports ont déjà éclaté à la radio.
Other reports have already flared over the radio.
Et puis un soir, les rêves ont éclaté en morceaux.
Then one night, the dream was shattered into pieces.
Des troubles sociaux et des émeutes ont éclaté en Grèce.
Civil unrest and rioting has broken out in Greece.
Louer des jeux vidéo en ligne a éclaté ces derniers mois !
Renting video games online has exploded in recent months!
D'ailleurs, la guerre a éclaté non quelque part, mais sur les Balkans.
However, war has burst not somewhere, and on the Balkans.
De nombreuses relations ont éclaté à cause de cela.
Many relationships have broken up because of this.
Mais nous pouvons voir clairement pourquoi elle n'a toujours pas éclaté.
But we can definitely see why it hasn't happened yet.
De nouveaux conflits ont éclaté depuis la fin de la guerre froide.
New conflicts have emerged since the end of the cold war.
Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.
Unfortunately, over this past year new conflicts have broken out.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet