éclairé

Jardin privé avec terrasse éclairée (12m) pour quatre personnes.
Private garden with lit terrace (12m) for four people.
La congrégation pourrait être éclairée par vos points de vue.
The congregation can be enlightened by your point of view.
Luminosité (-100 à 100) influe sur la manière dont l'image est éclairée.
Brightness (-100 to 100) affects how the image is illuminated.
Le résultat était que la charge a été éclairée encore plus.
The result was that the load was lightened even more.
Au-dessus, il y a une terrasse en pierre, confortable et éclairée.
Above it there is a stone terrace, comfortable and illuminated.
Une hypothèse est une déclaration testable ou une supposition éclairée.
A hypothesis is a testable statement or an educated guess.
La boîte doit être éclairée par une source lumineuse appropriée.
The box shall be illuminated by a suitable light source.
Mais notez que toute la terre est éclairée par sa gloire.
But note that the whole earth is lightened with his glory.
Assurez-vous que votre photo est claire, précise et bien éclairée.
Be sure your snapshot is clear, focused and well-lit.
Surtout la buanderie qui n'est pas bien éclairée.
Especially the laundry room which is not well lit.
Le résultat est la perception d'une violette éclairée.
The result is the perception of a lightened violet.
Base en vitrail éclairée par une ampoule fournie.
Base in stained glass lit by a bulb provided.
Oui Sur le bord de ma zone éclairée mais aussi à l'extérieur.
Yes On the edge of my lit area but also outside.
Mais il ne doit pas être une décision éclairée.
But there must not be an informed decision.
L'artiste peint avec du sable sur la surface éclairée.
The artist draws with sand on the illuminated surface.
Prenez le temps dont vous avez besoin pour prendre une décision éclairée.
Take the time you need to make an informed decision.
L'exposition est éclairée par des projecteurs Light Board LED.
The exhibition is illuminated using Light Board LED spotlights.
Cette attention éclairée est aussi pleine de pouvoir.
This enlightened attention is also full of power.
Je salue ses réalisations et rends hommage à sa direction éclairée.
I salute his achievements and pay tribute to his leadership.
Du point de vue d’une conscience éclairée, tout est groupe.
From the standpoint of an enlightened consciousness everything is a group.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X