échauffourée

Il a perdu une amie dans une échauffourée avec l'Alliance.
He lost a friend in a skirmish with the Alliance.
Elle m'a dit qu'elle et Margo ont eu une échauffourée.
She told me that she and Margo had a scuffle.
C'était notre première échauffourée.
It was the first action we saw.
Une petite échauffourée dans le sud.
That's just a scratch.
Lorsque l’échauffourée a éclaté, ils se sont approchés pour voir se qu’il se passait, mais ils ne sont pas entrés dans le bar.
When they saw the skirmish break out, they went over to enquire but did not enter the bar.
Tarquini a tout perdu dans l’échauffourée du premier tour et le double vainqueur de la Course WTCR AFRIQUIA du Maroc n’a pu faire mieux que sixième.
Tarquini lost out in the first lap shuffle and the double winner from WTCR AFRIQUIA Race of Morocco could only finish sixth.
Le 19 avril, la police du Kosovo est intervenue pour empêcher toute escalade de la situation lors d'une échauffourée entre deux petits groupes de jeunes Albanais du Kosovo et Serbes du Kosovo à Mitrovica-Nord.
On 19 April, Kosovo police proactively intervened to prevent an escalation of scuffles in North Mitrovica between two small groups of Kosovo Albanian and Kosovo Serb juveniles.
Hamlet est frappé par Laërte avec une épée empoisonnée, et dans une échauffourée au-dessus des lames, les deux épées changent, et Laertes est peu après blessé avec la lame de poison aussi bien.
Hamlet is struck by Laertes with a poisoned sword, and in a scuffle over blades, the two switch swords, and Laertes is shortly after wounded with the poison blade as well.
Il y a eu une échauffourée devant le sénat lorsque des partisans du président ont affronté un groupe de législateurs de l'opposition.
There was a row outside the senate after supporters of the president confronted a group of opposition legislators.
Une petite échauffourée dans le sud.
Just a scrape along the ribs.
Une petite échauffourée dans le sud.
It's just a little scratch.
"Une autre échauffourée "a commencé dans le parc. "Devant la nation.
Another melee is taking place in the park... right in front of the nation.
Une petite échauffourée dans le sud.
It's just a little nick.
Une petite échauffourée dans le sud.
No, it's just a scratch.
Une petite échauffourée dans le sud.
Oh, it's just a scratch.
Une petite échauffourée dans le sud.
It was just a graze.
Une petite échauffourée dans le sud.
You okay? It's just a scratch.
Une petite échauffourée dans le sud.
Ah, it's just a scratch.
Une petite échauffourée dans le sud.
It's only a pine corn.
Une petite échauffourée dans le sud.
It's just a graze.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté