échauffer

La guerre entre les cartels de drogues échauffe vraiment les choses.
The war between the drug cartels is really heating up.
Je pense que Molly nous échauffe un peu.
I think Molly's warming up to us.
Avec une alimentation de 8 à 10 mA, la TT-3/100 s’échauffe pendant la mesure.
With a power supply of 8 to 10 mA, the TT-3/100 heats up during measurement.
Habituellement, il ne parle pas beaucoup, mais au cours de la conversation il s’échauffe.
Usually, he does not speak much, but during the conversation he comes alive.
Le débat s’échauffe sur l’exploitation des réserves naturelles de l’Arctique.
The debate is heating up over drilling in the Arctic Wildlife Refuge.
L’orchestre s’échauffe avant le test de son.
Enrico de Trizio checks his audio rig in the orchestra pit before the show.
- Monsieur le Président, il y a une raison de fond pour laquelle ce débat s’échauffe par moments.
Mr President, there is one fundamental reason why this debate becomes heated at times.
Filmé à Miami, ce film de 30 secondes montre Andy sur un parcours un peu inhabituel où il s’échauffe en chemin pour son entrainement de tennis.
Filmed in Miami, the 30 second film shows Andy on an unusual training session on his way to tennis practice.
Le produit s’échauffe ; le toucher peut provoquer des brûlures ; ou le produit peut projeter des particules en fusion, émettre de la vapeur, etc. et atteindre ainsi une personne à proximité.
Product becomes hot; a person touching it may sustain burns; or the product may emit molten particles, steam, etc., that hits a person
Alors que cette solution de conception évolutive aide les clients à créer rapidement et à faible coût de nombreuses applications différentes, le rendement maximum ne peut être atteint que si le processeur ne s’échauffe pas.
While this scalable design solution helps customers to quickly and inexpensively create a wide variety of applications, full performance depends on the processor staying cool.
La gravité solaire maintient les composants les plus ralentis juste au dessus de la photosphère, et les ions, très chauds, occupent les couches supérieures, ce qui échauffe considérablement la couronne.
At levels above the photosphere, solar gravity holds back the slower component, so that only very hot ions populate the higher layers, giving the corona a very high effective temperature.
Le produit s’échauffe ; le toucher peut provoquer des brûlures ; ou le produit peut projeter des particules en fusion, émettre de la vapeur, etc. et atteindre ainsi une personne à proximité.
Where it is decided that other competent authorities in the Union could be involved, ESMA shall immediately inform them and ensure that the complete request made by the non-EU AIFM is transmitted to them.
Cette jeune fille de Stavanger montre à la chorale comment on échauffe les muscles du visage, les poumons et le corps avant de vraiment commencer à chanter.
The Stavanger girl shows the choir how to warm up the face muscles, lungs, and body before starting to sing.
Échauffe tes doigts et prépare-toi pour l'expérience de ta vie.
Warm up your fingers and prepare for the ride of your life.
Si tu veux, on pourra changer une fois que je serai échauffé.
If you want, we can switch it up once I get loose.
Je n'ai pas échauffé mes mains.
I haven't warmed up my hands.
Colère du petit volcan, échauffé par l’immense et indécente arrogance des hommes.
The wrath of the little volcano, inflamed by the immense and indecent arrogance of men.
Je ne suis même pas échauffé.
I'm not even warmed up.
Ok, est-ce qu'on est tous échauffé ?
All right, we all warmed up?
Ok, est-ce qu'on est tous échauffé ? Ouais.
All right, we all warmed up?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe