échangisme

Mais le pire est à venir avec la Constitution européenne institutionnalisant les principes du libre échangisme mondial.
The worst is to come, however, with the European Constitution institutionalising the principles of world free trade.
Son mari complètement dépité se casse de la chambre espérant que cet échangisme non consenti finisse le plus vite possible.
Her husband completely disappointed gets out of the room hoping that this swinging without consent will end up as soon as possible.
J’ai contacté les spécialistes David Ley et Mireille Miller-Young, qui ont tous les deux beaucoup écrit sur cette sous-culture et la sous-culture de l’échangisme.
I got in touch with experts David Ley and Mireille Miller-Young, both of whom have written extensively about this subculture and the subculture of swinging.
Polémique artificielle enfin, parce que la première et vraie politique de l'emploi au niveau européen était la politique commerciale commune, que l'Europe a enterrée en se lançant dans le libre échangisme à tout vent.
And it is also artificial polemic because the first and real employment policy at European level was the common trade policy, which Europe buried when it launched itself into all-out free trading.
C'est la combinaison du libre échangisme mondial et de la montée des charges fiscales et sociales, provoquée par ce socialisme, qui explique en partie notre faible croissance, notamment face aux États-Unis.
The combination of the global free trade movement and the increase in social and fiscal burdens, which are a result of these Socialist policies, partly explains Europe's low growth rate, particularly in comparison to the United States.
Soit on pratique le libre échangisme généralisé à l'échelle de l'univers, soit on construit un ensemble régional dans le cadre européen ; on ne peut pas faire l'un et l'autre.
We must have the courage to say so. Either we trade freely worldwide, or we create a regional bloc within Europe; we cannot do both.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X