échanger

Plusieurs échanges et visites ont eu lieu entre toutes les parties.
Several exchanges and visits took place between all parties.
Les deux parties sont convenues de poursuivre leurs échanges féconds.
The two sides had agreed to continue their fruitful exchanges.
Cependant, ils sont utiles pour améliorer la confidentialité des échanges.
However they are useful to improve the privacy of the exchanges.
C’est certainement le temps de bons échanges culturels et linguistiques.
It is certainly a time of good cultural and linguistic exchange.
Nous devons montrer l'exemple dans la promotion des échanges internationaux.
We must set an example in the promotion of international trade.
Les échanges courts durent de quelques jours à trois mois.
Short-term exchanges last from several days to three months.
Ce fut une journée très riche d’échanges et de prière.
It was a very rich day of sharing and prayers.
Ces échanges sont en effet une des forces de notre Association.
These exchanges are indeed one of the strengths of our Association.
À cette fin, le Conseil a également encouragé les échanges interparlementaires.
To this end the Council has also encouraged parliamentary exchanges.
Cette configuration est utilisée pour tous les échanges de clé.
This setting is used for all key exchanges.
D’autres s’emploient activement à intensifier les échanges économiques et culturels.
Others are working actively to intensify economic and cultural exchanges.
Le Cycle de Doha doit englober les dimensions développement des échanges.
The Doha Round must embrace the development dimensions of trade.
Le développement des échanges internationaux est un souci constant de la HELB.
The development of international exchanges is a constant concern of HELB.
Les échanges mondiaux de mines antipersonnel ont effectivement cessé.
The global trade in anti-personnel mines have has effectively ceased.
Tous les échanges sont financés par les participants ou leurs districts.
All exchanges are paid for by the participants or their districts.
La libéralisation des échanges agricoles a ses partisans et ses adversaires.
The liberalisation of agricultural trade has its advocates and its opponents.
Achever l’élimination des obstacles techniques et administratifs aux échanges.
Complete the removal of technical and administrative barriers to trade.
Nous souhaitons des échanges économiques et un dialogue politique avec ce pays.
We want economic exchange and political dialogue with the country.
Ces coûts réduisent les possibilités d’échanges transfrontières de produits verts.
Such costs reduce the opportunities for cross-border trading of green products.
Ces programmes peuvent prévoir des détachements et des échanges de personnel.
Such programmes may include secondments and exchanges of staff.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie