éblouir

Au Cambodge, vous serez éblouis par le sourire khmer.
In Cambodia, you will be dazzled by the Khmer smile.
Partout où elle posait le regard, ses sens étaient éblouis.
Everywhere she looked, her senses were dazzled.
Soudain, Ie ciel s'est déchiré et nous a éblouis.
Suddenly, the sky split in half and glared at us.
J'ai été un peu éblouis pendant une seconde.
Got a little light-headed there for a second.
Vous serez éblouis par la vue panoramique sur les glaciers de la Vanoise.
You will be dazzled by the panoramic views of the glaciers of the Vanoise.
Mes yeux sont éblouis par le flash de bouche et ma tête bat la chamade.
My eyes dazzle from the muzzle flash, and my head is pounding.
On est un peu éblouis, ici.
It's just so bright in here.
On est un peu éblouis, ici.
There's too much light in here.
On est un peu éblouis, ici.
It's really bright in here.
Il n'y fait plus aussi chaud et nous ne sommes plus éblouis par le soleil.
It doesn't heat up as much and we are not blinded by the sun anymore.
Quelques fascinantes et frêles bestioles, heureusement, s’agitent encore dans les grands fonds éblouis (eau ou air ?)
Some fascinating and frail creatures, fortunately, are still wriggling in the dazzling depths (water or air?)
Vous serez éblouis.
You'll be amazed when you see it.
Face à tant de boîtes TV, nous ne pouvons nous empêcher d'être éblouis en les choisissant.
In the face of so many TV boxes, we can't help but be dazzled when choosing them.
Vous serez éblouis.
You will not regret it!
Tous ont été plus ou moins éblouis, les politiciens de l'opposition pas moins que certains membres du gouvernement.
All of them were more or less blinded, the opposition politicians no less than some members of the government.
Vous serez éblouis et émerveillés à chaque endroit du cœur de la Cité des Princes, véritable musée à ciel ouvert.
You will be dazzled and amazed at each turn, at the heart of the City of Princes.
Sans risque d'être éblouis, les habitants et les visiteurs peuvent ainsi admirer la skyline et le ciel étoilé.
Residents and visitors alike can therefore enjoy the view of the skyline and the sky at night without glare.
Ensuite, nous visiterons le palais des ducs où nous sommes éblouis par le luxe de la royauté d’autrefois.
Then we will visit the Palace of the Dukes where we are dazzled by the luxuries of royalty from other times.
Images haute résolution Oubliez le nombre de galeries pendant une seconde, vous serez éblouis par la qualité de ces photos.
Forget the number of galleries for a second; you will be blown away by the high-quality nature of these photos.
Une fois montés au tout dernier étage du château, nous étions éblouis par une vue imprenable et panoramique sur les environs.
Once we climbed to the very top floor of the castle, we were dazzled by a breathtaking and panoramic view of the surroundings.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet