éblouir

Noreve vous éblouit par ses créations d’une qualité inégalable.
Noreve dazzles you with its creations of unbeatable quality.
Qui peut vous en vouloir, la ville éblouit tout le monde !
Who can blame you, the city dazzles everyone!
Un reflet d'acier éblouit les deux chevaliers.
A glint of steel winked back at the two knights.
Flip Flop Bingo éblouit les joueurs avec une gamme spectaculaire de jeux de bingo.
Flip Flop Bingo dazzles players with a spectacular array of bingo games.
Mes sculptures sont si belles que leur éclat éblouit les yeux de tous les spectateurs.
My sculptures are so beautiful that their glare dazzles the eyes of all the spectators.
Le patrimoine historique éblouit.
The historic heritage dazzles.
Yeah, et tous ses client éblouit par ton charme, ils n'avaient même pas remarqué.
Yeah, and all the customers were so dazzled by your charm, they didn't even notice.
Découvrez la belle capitale anglaise au couché de soleil, vous serez éblouit par ses lumières !
Discover the beautiful English capital to the slept of sun, you will be dazzles by its lights!
On sait intuitivement que la neige nous éblouit.
From own experiences we know that we are for example dazzled by the snow.
L'éclat de la flamme illumine le mont Carmel et éblouit les yeux de la foule.
The brilliancy of the blaze illumines the mountain and dazzles the eyes of the multitude.
Ça brille, ça éblouit presque.
You're kind of bright. It's hard to look at you.
Ça éblouit les imbéciles.
That's what all these dames fall for.
Elle se développe en une plante magnifique qui éblouit par ses belles couleurs durant toutes les étapes de la croissance.
She grows into a gorgeous plant that dazzles with her beautiful colours in all stages of growth.
Ça éblouit.
It hurts my eyes.
Ça éblouit les imbéciles.
She'll come: Women love surprises.
Lorsque notre saiyan ouvrit un oeil, il le referma, éblouit par la clarté de l'endroit.
When the Saiyan opened an eye, he closed it right after for he was dazzled with the light.
L'amour éblouit et étonne quand nous découvrons le mystère qui réside au plus intime du cœur humain.
And love dazzles and surprises us when we discover the mystery hiding in the most intimate part of the human heart.
Installée sur la mer des Caraïbes, Carthagène des Indes, de son vrai nom, éblouit par un capital culturel et historique fort.
Located on the Caribbean Sea, Cartagena de Indias, its full name, dazzles with its cultural and historical riches.
Suprenant non seulement par son intérêt local, ce palais éblouit également par son magnifique état de conservation.
The magnificent state of conservation of this palace is surprising, from a local perspective and from an international perspective.
Sofia, la capitale dynamique de la Bulgarie, éblouit de nombreux visiteurs chaque année, avec ses rues bordées d’arbres et ses monuments historiques.
The vibrant capital city of Sofia, with its tree-lined streets and historical landmarks, delights many travelers each year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape