Firstly, à la carte liberalisation just does not work.
D' abord, la libéralisation à la carte ne fonctionne pas.
We must avoid enacting regulations authorising an à la carte system.
Nous devons éviter d'édicter une réglementation autorisant un système à la carte.
We will create an à la carte Europe.
Et on va faire une Europe à la carte.
One simply cannot adopt an à la carte approach.
Il est tout simplement impossible d'adopter une approche "à la carte".
Then presto, breakfast à la carte.
Et, illico presto, le petit-déjeuner. À la carte ! CRÈME
Nor is there any question of creating an à la carte Europe.
Il ne s'agit pas non plus de créer une Europe à la carte.
Then presto, breakfast à la carte.
Et, illico presto, le petit-déjeuner. À la carte !
I could be à Paris.
Je pourrais être à Paris !
Ms Novak, President of the Association pour le Droit à l’Initiative Economique
Mme Novak, présidente de l’Association pour le droit à l’initiative économique
Mr Ewald, Regional Delegate of the Association pour le Droit à l’Initiative Economique
Ewald, délégué régional de l’Association pour le droit à l’initiative économique
It's always been à la carte.
C'était toujours à la carte.
However, we cannot have à la carte accession tailored to Turkey.
Nous ne pouvons par contre pas avoir une adhésion "à la carte" conçue spécifiquement pour la Turquie.
However, the communication almost gives the impression that we are offering an 'à la carte' Europe.
Celle-ci donne toutefois l'impression que nous offrons une Europe à la carte.
So, à la Voltaire, if you want to talk to me, lay down the rules now.
Alors, comme le disait Voltaire, "si tu veux parler avec moi, fixe tes objectifs".
In an à la carte Europe, we will then have some nations eating from the set menu.
Donc, dans l'Europe à la carte, il y a des peuples qui mangent au menu.
Should a conventional interventionist economic policy à la Keynes be pursued to control the economy?
La politique d'ingérence traditionnelle à la Keynes dans les politiques économiques pour orienter la conjoncture ?
There are also the so-called 'RALs' or restes à liquider, which amount to EUR 130 billion.
Il y a aussi ce qu'on appelle les "RAL" ou restes à liquider, qui s'élèvent à 130 milliards d'euros.
Then presto, breakfast à la carte.
Le repas est prêt. Merci.
Areva is controlled by Commissariat à l’Energie Atomique (‘CEA’), which in turn is controlled by the French state.
Areva est contrôlée par le Commissariat à l’Énergie Atomique (« CEA »), lui-même contrôlé par l’État français.
Such à la carte justice should not motivate us, and we should not accept it.
Nous ne devons pas viser une justice "à la carte" de ce type, et nous ne devons pas l'accepter.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer