J'ai horreur des à-peu-près, Robert.
I don't like loose ends, Robert.
Pour cela, un débat ouvert sur le rôle de l'armée dans la société turque est à-peu-près impossible.
Thus, an open debate about the role of the military in Turkey's society is almost impossible.
J'avais 12 ans à-peu-près.
Yeah, I was around 12.
Il y a à-peu-près un an, une affaire a suscité beaucoup d'intérêt en Suède alors que la France a réclamé l'extradition d'un ressortissant algérien.
There was a case in Sweden a few years ago which attracted a lot of attention when France requested the extradition of an Algerian citizen to France.
Les enjeux sont élevés, alors aucun à-peu-près n'est toléré.
Stakes are high, so, no shortcuts are allowed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté